查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
恐怕我现在唯有听任事态恶化了。用英语怎么说?
恐怕我现在唯有听任事态恶化了。
I've just let things slide, I'm afraid.
相关词汇
ve
just
let
things
slide
afraid
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
just
adv. 刚才,仅仅,只是,正好,刚要;adj. 公正的,合理的,恰当的,合法的,正确的;
let
允许,任由,让,随,假设,出租;
things
n. (个人的)用品,需要的东西,生物,事实,物( thing的名词复数 );
slide
vi. 滑落,下跌,打滑,[棒球]滑垒;vt. 衰落(成),逐渐降低,使悄悄转动,(使)快捷而悄声地移动;n. 幻灯片,降低,滑梯;
afraid
adj. 害怕的,担心的,恐怕,畏惧,害怕;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Mary had on her new dress.
玛丽穿着一件新连衣裙。
The enemy airmen kicked up at the orders to fly more missions.
敌方飞行员开始对执行更多飞行任务的命令表示不服。
There are better days in store for you.
更好的日子在等着你。
They said that her husband used to knock her about but they had never heard her complain.
他们说她丈夫曾对她拳打脚踢, 但从没听她诉过苦。
It's none too many for a word in season.
话不投机半句多。
For the record I'd just like to say that I totally disagree with this decision.
必须郑重声明, 我完全不同意这一决定。
One of the teachers really has it in for Charlie—she shouts at him all the time.
有一位教师确实和查理过不去——她老是对他大声叫嚷。
A clever lawyer can knock down 40, 000 dollars in a good year.
如果碰上好运气, 一个精明的律师一年就能赚四万美元。
The whole nation was held down by the cruel rule of the king.
整个国家处于国王的残酷统治的压制之下。
Anybody who compiles a dictionary has to know his alphabet backwards.
无论谁编字典都得把字母表记得熟透。
I was so excited that I couldn't keep the good news from her any longer.
我太激动了, 再也没法对她隐瞒这个好消息了。
Plastic is in widespread use.
塑料已被广泛地使用。
Are you fishing for a job?
你在找工作吗?
The tail won't come off the toy plane; it is fixed on with nails.
玩具飞机的机尾掉不下来, 它是用钉子钉住的。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心