查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The car is superbly engineered and a pleasure to drive.是什么意思?
The car is superbly engineered and a pleasure to drive.
这辆车设计一流,开起来是一种享受。
相关词汇
the
car
is
superbly
engineered
and
pleasure
to
drive
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
car
n. 汽车,车厢,轿车;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
superbly
adv. 庄重地,华美地,极好地,上等地;
engineered
[医]设计的,工程监督的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
pleasure
n. 愉快,娱乐,令人高兴的事;vt. 使高兴,使满意;vi. 觉得高兴,享受,寻欢作乐;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
drive
v. 驾驶,开车,驱动,迫使;n. 驱车旅行,驱动力,车道,驱动器;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They were completely powerless against such a large group.
他们完全没有能力对抗一个这么大的组织。
She was19 when she lost her virginity.
她十九岁时就失了身。
Tomorrow is the day of reckoning; the accountant will tell me what my profits were and how much tax I’ll have to pay.
明天就是算总账的日子,会计师会告诉我有多少盈利,该交多少税。
School reopens in September.
新学期九月开始。
Being an unmarried mother used to carry a social stigma.
做未婚母亲在社会上曾是不光彩的事。
After hiking all day we finally reached the uppermost part of the mountain.
徒步走了一整天, 我们终于爬到了山顶。
He betrayed nervousness by stammering.
他说话结结巴巴说明他胆子小。
The directors are clearly responsible for what happened, but they’re sure to find a whipping boy lower down the company.
虽然这事显然是主管的责任,但他们肯定会从公司下层里找一个替罪羊。
revamp an old comedy
修改一部旧的喜剧
When they saw his enormous house and flash car they looked at each other, both thinking ‘Where there’s muck there’s brass.’
他们两人看到他的巨宅和豪华汽车,会意地互相看了一眼,心里想:“谁干脏活谁挣钱。”
‘My’ is a possessive adjective.
my 是个所有格形容词。
He demolished two big platefuls of chicken.
他吃光了两大盘鸡肉。
The street slept in darkness,aside from the occasional twinkling of lights from two or three windows.
除了两三个窗户里有灯光偶尔闪烁一下,街上一片漆黑。
a state of virginity
贞洁状态
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱