查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
School reopens in September.是什么意思?
School reopens in September.
新学期九月开始。
相关词汇
school
reopens
in
September
school
n. 学校,上学,学院,群;vt. 训练,锻炼,教育,教导,约束,给…上学;
reopens
--
in
prep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
September
n. 九月,[电影]情怀九月天;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The bomb exploded, sending shrapnel whistling through the trees.
炸弹爆炸了,弹片呼啸着穿过树林。
Prices seem to have stopped rising in the shops, or is that just wishful thinking on my part?
商店里东西的价格好像不再上涨了,要不然就是我的一廂情愿?
My job is so repetitive, it does not require much conscious thought.
我的工作重复性很强,不需要很多有意识的思考。
The recent demand for houses has perked up the prices.
最近对住房的需求使房价上涨了。
A sudden attack of typhoid cut him off in the prime of his life.
伤寒突然发作,使他年纪轻轻就被夺去了生命。
a stereotyped character in a play
戏里一个公式化的脚色
commercially sensitive information
商业上敏感的信息
the horizontal stabilizer and elevator in the tail assembly of an aircraft.
飞机尾部的水平稳定器和升降舵
The boundary questions still remain unsettled.
边界问题仍然没有解决。
His claims to be a millionaire are just wishful thinking.
他声称要成为百万富翁的想法不过是一厢情愿。
She was rooted to her seat because she was afraid to speak in front of a large group.
她因害怕在大庭广众前说话而坐定不动。
When it was dark, they organised an attack a third time.
天黑的时候, 他们组织了第三次进攻。
The injured man is doing nicely in hospital.
这个受伤者在医院恢复得良好。
The parlours of the hotels were well furnished.
各旅馆的客厅都布置得很好。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病