查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这是一个杂乱无章的计划。用英语怎么说?
这是一个杂乱无章的计划。
This is an untidy plan.
相关词汇
this
is
an
untidy
plan
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
untidy
adj. 不整洁的,凌乱的,懒散的,不干净利落的,不简练的,不适宜的;v. 使不整洁,使杂乱无章;
plan
n. 计划,打算,平面图,示意图;vt.& vi. 计划,打算,设计;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His comforting words helped to sustain me in my faith during those dark days.
在那黑暗的日子里,他的安慰支持了我的信念。
a contributor to a magazine
杂志的投稿人
Anybody who believe there was any Santa Claus would believe a mule was a horse.
谁要是相信真的有圣诞老人,就会相信骡子是马。
Building the proposed new road would be environmentally damaging.
修筑那条拟建的新公路会对环境造成破坏。
‘Oops, that’s torn it,’ she thought, as she realized she’d ruined the surprise.
“ 啊呀, 糟糕。” 她想,她意识到自己把这个惊喜给破坏掉了。
The doctor smiled reassuringly.
医生笑了笑, 让人心里很踏实。
His voice was quiet and almost menacing.
他语气平静,带有些许威胁的口吻。
He explained the journey visually by use of pictures.
他运用图片形象地讲述了这次旅行。
Surely you’re not telling me, in all seriousness, that you want to work in a factory for the rest of your life!
你当真是说你愿意一辈子都在工厂干下去,不是开玩笑吧!
Traffic thins noticeably after 9 a.m.
早上9 点之后,车流量明显减少。
He vaguely registered that the women had gone.
他依稀记得那几名妇人已经走了。
This was a sudden and unforeseen blow.
这是一个意想不到的打击。
On our left was a wooded hillside.
我们的左边是一个树木丛生的山坡。
As time went on,people came to be aware of the seriousness of China’s population.
随着岁月的流逝,人们逐渐地认识到中国的人口问题的严重性。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖