查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他有一种不安的感觉。用英语怎么说?
他有一种不安的感觉。
He felt a species of uneasiness.
相关词汇
he
felt
species
of
uneasiness
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
felt
n. 毛毡;v. 摸索( feel的过去式和过去分词 ),触,深感,以为;
例句
She
felt
as if his words had granted her absolution.
她感觉他的那番话好似给她下了道赦令。
species
n. 物种,种类,类型,[逻辑] 个体;
例句
Some animal and plant
species
cannot accommodate to the rapidly changing conditions...
某些种类的动植物不能适应迅速变化的环境。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
uneasiness
n. 担心,不安,局促,拘束;
例句
If anything, Sloan's
uneasiness
deepened...
如果说有什么不一样的话,那就是斯隆变得越来越不安了。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Hark at her then!Who does she think she is anyhow?
听听她!她自以为是老几?
It is simply ridiculous to attempt such a thing.
试图干这种事, 简直可笑。
His words don't go for much.People do not trust him.
他的话无足轻重, 人们不信任他。
A foreign language cannot be learned rapidly,it must be learned step by step.
外语并非在短时间内就能学会,学外语是一个循序渐进的过程。
commercial advertisers masquerading as private individuals
以普通百姓姿态出现的商业广告人员
wiring diagram
接线图
While all our plans were still in the blueprint stage, our competitors got the jump on us by announcing their new model.
我们的全部设计还在蓝图阶段, 我们的对手已抢在我们之前预告了他们的新式样了。
I don’t care two hoots about having money, as long as I’m happy.
我根本不在乎有没有钱,只要活得开心就行。
The Russian Revolution occurred on November 7, 1917.
俄国十月革命发生于1917年11月7日。
We paid £10, 000 for the shop, and £2000 for its goodwill.
我们用一万英镑买下了这家商店, 两千英镑买下了它的信誉。
热门汉译英
channel
top
epic
magnets
movies
fostering
perplexing
below
fatter
bakerite
ns
went
merry
letting
promotion
make
everywhere
wiggling
containing
stories
trained
Tribuna
stash
darner
elope
enraged
keep
chuckled
juxtapose
热门汉译英
阿拉斯加州人
胺霉素
经济增长
牡丹草亭
异型抗免疫球蛋白
庄园
黑人
防弹的
后马托品
刻薄鬼
歌剧中
囊胚基质
附言
芬香地
缩编的
露营地
可依靠的东西
柴油机机车
杏黄色
扑灭者
精力充沛的人
脚蹬子
卫戍
矩阵化
雷达辅助天线
阴湿
壓紋
美洲虎
超感觉的
灭火剂
学会
心脏兴奋剂
更调
偷
羞怯的
纤毛亚门
电力
诡辩术
种外进化
大麻烟卷
美索庚嗪
变闪长石
庶民的
受到严厉批评
主题句
成语
聪明地
警告的
喜跃
最新汉译英
JOE
insulted
competing
mendacity
menial
swelled
widower
know
bulky
conclude
unconscionable
hospice
corns
enacted
motes
shapes
sandy
stroke
ultimately
adage
aimless
illustrate
overlaps
ll
poignantly
straws
ax
directed
effort
最新汉译英
昌盛
雄麻鸭
道德败坏的
可卡因
詭辯術
践诺
点心
倒霉事
阉割过的动物
期末考试
不值钱的东西
顾问
批注
抓住机会
结合起来
不可理解的
游手好闲之徒
所有同花色的
坏事
受賄
音樂
所有制
身体好
日晷
资料
迂回的话语
导向
异物
變柔軟
無可置疑的
增殖反应堆
旋角羚
學術權威
古羅馬的一個省名
使收斂
發射裝置
录了音的磁带
洋甘菊定
相反地
车轮制造人
保安部隊
前臂
學術上
三角形布条
弯曲或扭绞
大師
超媒体
易弯曲的
细光栅扫描