查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He is now a consultant psychologist with a major London hospital.是什么意思?
He is now a consultant psychologist with a major London hospital.
他现时在伦敦一家大医院里担任心理学顾问。
相关词汇
he
is
now
consultant
psychologist
with
major
London
hospital
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
now
adv. 现在,其时,立刻,(改变话题或要对方做某事前,引起对方注意)喂;adj. 现在的,当今的,现任的;n. 现在,目前,目前;conj. 由于,既然;
consultant
n. (受人咨询的)顾问,会诊医生,(顾问)医生,求教者,(与人)商议者,征求意见者,查阅者,咨询者;
psychologist
n. 心理学研究者,心理学家;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
major
adj. 主要的,重要的,大调的,主修的(课程);n. 主修科目,大调,陆军少校,主修学生;v. 主修,专攻;
London
n. 伦敦(英国首都);
hospital
n. 医院,收容所,养老院,〈古〉旅客招待所;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her recent indifference to her work is all of a piece with her troubled mental state.
她最近对工作冷淡与她那不安的心境有关。
Defeat left her tearful, pale and drained.
她因遭受失败而眼含泪水、面色苍白、精疲力竭。
Journalists caught a whiff of scandal and pursued the actress relentlessly.
记者抓到了丑闻的一点线索,于是对这个女演员穷追不舍。
The musicians were such a roaring success that they have been asked to stay for an extra week.
音乐家们的表演取得了巨大成功,并因此被挽留多呆一周。
These clubs began as coffeehouses in the seventeenth century.
这些夜总会在17世纪时原来是咖啡馆。
It is one of the classic events of the sporting calendar.
这是体育运动日程表中传统比赛项目之一。
The house has been restored to its original splendour.
这座房子已经恢复了当初的光彩。
a publisher’s rejection slip
出版商的退稿通知
She kept pushing back wisps of hair that fell over her eyes.
她不断地把垂下来挡住她眼睛的头发撩回去。
She cried out a goodnight.
她大声道了声晚安。
Our roaring guns left the enemy trembling with fear.
我们的隆隆炮声使敌人胆战心惊。
All his calculations and experiments are carefully dominated.
他的一切计算和实验都受到严格控制。
one of the most notoriously corrupt city councils
贪污腐败最为臭名昭著的市参议会之一
bread thickly spread with plum jam
涂满厚厚梅子酱的面包
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
today
i
any
meat
a
now
china
lie
Korean
delicious
house
allowed
cult
Make
hi
at
Twice
live
went
epic
primary
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
类目
调动
方面
掩体
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
敌对国家之间
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
去激励
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
Surprise
makebusy
continuing
capping
office
find
oriented
verminal
yourself
numerous
pristine
prove
essential
indite
commensurate
detail
destine
quit
fallout
programmes
come
classification
oriel
impassioned
got
thunderstorm
harm
cherish
zone
最新汉译英
运动机能亢奋的
无法感化的
不能分辨的
迫使性的
小品作者
毛发平直的
授权
叭塌叭塌响地
意大利的高速公路
轻快地掠过
明白的
让人受难的
入学标准
箱状物
锟铰凤拷锟斤拷
规律
劝告
为众人所推崇的
紧张状态
一束
有带下目
绝对
一串
发火花的
管理体制
上级的
最真诚的
成人
有智力的
生存
吸尘器
裸春孢器
无法
全息观察仪
恨
世界一周旅行
向日性的
铁锤
高级快车
英国佬
垃圾桶
统辖的
二癸基胺
叔叔
密特朗
教养
实质上
归结为
美发剂