查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“Why are you laughing?” he asked suspiciously.是什么意思?
“Why are you laughing?” he asked suspiciously.
“你为什么要笑?”他怀疑地问道。
相关词汇
are
you
laughing
he
asked
suspiciously
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
laughing
adj. 笑的,笑柄,走运,决不是开玩笑的事;v. 笑( laugh的现在分词 ),发笑,嘲笑,(特别表示因成功而)处于有利地位;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
asked
v. 问( ask的过去式和过去分词 ),询问,要求,请求;
suspiciously
adv. 猜疑地,怀疑地,疑心很深地,引起怀疑地,心怀鬼胎地,满腹狐疑地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
the said contract
上述契约
If you win your case you will normally be awarded costs.
如果你赢了官司,通常诉讼费用由对方承担。
A desperate tiredness set in after hours of anxious waiting.
数小时的焦急等待之后,整个人变得精疲力竭。
Look, don’t take this personally, Sue, but there are several people in this office who are not working hard enough.
我没有针对你,苏,不过这个办公室里的确有几个人工作不够努力。
Good women have always saved sinful men in story.
故事中, 向来都是善良的女人挽救了作恶的男人。
You did a good job!
你做的很棒!
She was all worked up when she arrived, and it was quite a time before we could calm her down.
她到达时情绪激动, 好大一会儿我们才让她平静下来。
He asked me if I’d sell him the painting for £5, so I told him to take a running jump.
他问我这幅画5英镑卖不卖,我就让他一边呆着去。
a pretended interest
假装感兴趣
The audience clapped the violinist heartily.
观众热烈地向提琴手鼓掌。
He is usually well-behaved;this rudeness is only a lapse.
他一向彬彬有礼,这次的无礼只是一时的失态。
Walking is good exercise.
步行是很好的锻炼。
Both sides incurred costs of over £50000.
双方须付5万多英镑的诉讼费用。
a constructive dialogue on pay and working conditions
有关工资以及工作条件的建设性对话
热门汉译英
my
by
they
about
Twice
Gemini
poor
got
l
at
from
lie
meat
oyster
ignoring
i
regulatory
else
managed
more
want
Make
site
entered
was
Detailed
today
on
fracturing
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
禁令
高频电刀手术
押韵
木棉
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
获名次
体育比赛
梯形编队
作品
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
医生
刺槐苷
认真
语法
巴基斯坦
查明
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
最新汉译英
dotage
recourse
correspondences
trumpeter
class
circles
Viewing
sidelined
Wizards
careers
humor
process
morningtide
hastens
inferences
temp
twisted
recommends
nullify
loops
Jehovah
cobweb
weeks
Booker
Privately
unmotivated
blasphemous
Madrid
anthem
最新汉译英
不发生
存档
本原
诀别
残骸
或船尾
左右异向的
恭敬
溶血卵磷脂
环绕轨道运行
预定
作画
障翳
租赁
忸怩
你瞧
粒状肾炎
发达的
沉积物
帽商
胁迫者
大修
都市
异丙哌替啶
氧化镥
卡姆登
摆荡
形成或分成层次
愉快的
搁在架上
无须重视的
乐观的
痉挛性失语
有男子特性的
受精行为
春分或秋分的
小夜曲
变坏
冤枉
散屑
模拟
剖腹胃镜检查法
关税
骨叉
天文底片
有女性气质的
内皮溶素
高胃蛋白酶血症
麦克明