查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“你为什么要笑?”他怀疑地问道。用英语怎么说?
“你为什么要笑?”他怀疑地问道。
“Why are you laughing?” he asked suspiciously.
相关词汇
are
you
laughing
he
asked
suspiciously
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
laughing
adj. 笑的,笑柄,走运,决不是开玩笑的事;v. 笑( laugh的现在分词 ),发笑,嘲笑,(特别表示因成功而)处于有利地位;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
asked
v. 问( ask的过去式和过去分词 ),询问,要求,请求;
suspiciously
adv. 猜疑地,怀疑地,疑心很深地,引起怀疑地,心怀鬼胎地,满腹狐疑地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The earthquake wiped out the whole town.
那次地震毁掉了整个城镇。
Slavery was once socially sanctioned.
奴隶制曾经为社会所认可。
The Government has a working majority
政府(在议会中)掌握足够的多数(支持票)。
They’ve put vodka in her fruit juice.
他们把伏特加酒倒进她的果汁。
an occupied house
有人住的房子
Well, what are we waiting for? Let’s get started!
我们还在等什么?马上动手吧!
She likes running every morning.
她喜欢每天早晨跑步。
The newspaper reprinted the facts, without fear or favour.
报纸公正地转载了事情的真相。
He took it for granted that he would get the job, and so he was very surprised when he didn’t.
他想当然地认为自己能够得到那份工作,所以没有得到时他大感意外。
That cabin in the woods has running water in the kitchen and the bathroom.
森林中的那间小木屋里, 厨房和卫生间都有自来水。
The audience clapped the violinist heartily.
观众热烈地向提琴手鼓掌。
He’s out of the running for the Paris job now.
他现在没有去巴黎工作的可能了。
The police released Andrew with reluctance.
警方勉强把安德鲁放走了。
He has been working on a new novel for over a year now.
近一年多来, 他一直在写一部新小说。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表