查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
seine gang是什么意思?
seine gang
用拖拉大围网的捕鱼队
相关词汇
seine
gang
seine
n. (捕鱼用)围网;vt.& vi. 用围网捕
gang
n. 帮派,团体,盗贼等的)一帮,(工具,机械等的)一套,〈美俚〉棒球队;vt. 使结成一帮,成群地袭击;vi. 结伙行动;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
a saturnine expression on his face
脸上露出讥讽之色
a speech abounding in sedition
富有煽动性的演说
Disease is rife in the area.
疾病在这一区很流行。
Her majesty awarded a distinction upon〔to〕 the retiring Prime Minister.
女王陛下授勋给行将离任的首相。
Don’t scald your lips in another man’s porridge.
不要在别人的热粥上烫伤你的嘴唇。
to form ringlets
形成发卷
The revelry continued all night.
狂欢活动彻夜不休。
The sound of revelry filled the house yesterday.
昨天这个屋子里充满了欢闹声。
These rookie cops don’t know anything yet.
这些新警察什么都还不懂。
Don’t scrawl on the wall.
不要在墙上乱涂。
I’ve never heard such a rigmarole.
我从来没听过像这样的长篇废话。
He’s the seasoned veteran, who has taken the children to the museum many times.
他多次带着孩子参观博物馆,经验十分丰富。
The subject is as dry as sawdust.
这问题枯燥无味。
The resort is seething with tourists all year round.
这处名胜一年四季游人如织。
热门汉译英
i
sixteen
site
costa
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
tasteless
snitch
rocker
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
一对
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
太过分
几乎没有
教员
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
马太树脂酚甙
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
犯人
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
去职
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
厄运
抓紧器
土壤中的
最新汉译英
define
birthmark
fall
discommode
destinies
disobedient
Voices
divaricate
encumbrance
emperors
eveness
embrocate
embowelled
familiarities
equalized
fantasist
fricative
gramercy
gangs
gurn
genitourinary
grooveability
higler
fervently
jazz-ballet
misarrangement
lymphoreticulosis
maliciousness
masker
最新汉译英
劣质的
让与
比赛
一系列
不两立
犯人
飘荡
表面光滑的
劣行
商店窃贼
替别人占领土地
无力偿付债务的
燃烧的
体格
鞣皮工场
地点
讽刺文学
无继承人的
可提取的
开展
中途地
两队轮流唱的诵
乌鲁木齐
马太树脂酚甙
使人胆怯的
内在的特性
入款
使存偏见
不成熟
乙烯醇分解
令人震惊的
使得到法律认可
初次表演
博识的
卡拉库耳大尾绵羊
交叉的
光学玻璃冷加工
公诉人
加速的
劝告
切片法
听不懂的话
安体舒通
塞棒机
奎纳晶
坦诚的
怙恶不悛
引起疲劳的
导游