查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
to requite another’s love是什么意思?
to requite another’s love
回报另一人的爱
相关词汇
to
requite
love
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
requite
vt. 报答,酬谢,回报,报复;
love
vt.& vi. 爱,热爱,爱戴,喜欢,赞美,称赞;vt. 喜爱,喜好,喜欢,爱慕;n. 爱情,爱意,疼爱,热爱,爱人,所爱之物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They agreed as to the grand outlines,but quibbled over particulars.
他们对重大要点表示同意,但对细节却含糊其词。
They took bloody reprisals against the leaders.
他们对领导进行了血腥的报复。
She had psyched herself up so much for the camping trip that she forgot her sleeping bag.
因为要出去野营,她特别地激动,以至于忘了带睡袋。
You sinful old reprobate!
你这个作恶多端的无赖!
A young girl in the village experienced a prophetic vision.
村里的一个小女孩曾看到过预言的异象。
She reeked of cheap perfume.
她身上散发出廉价香水难闻的气味。
a province rent from the empire
从帝国版图中强行分割出去的一个省份
Let’s recapitulate the main ideas.
让我们来概括一下要点。
quaffed from the spring.
大口大口地喝泉水
He was fired, but was later reinstated.
他被解雇了, 但后来又恢复了原职。
She queried what he said.
她对他说的话表示怀疑。
putrid fantasies
堕落的想入非非
A truck rammed a motorbike.
一辆卡车撞了摩托车。
a greedy, rapacious person
贪心的或贪婪的人
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
today
i
any
meat
a
lie
now
delicious
house
Korean
allowed
cult
china
Make
hi
at
Twice
epic
primary
son
have
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
类目
调动
方面
掩体
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
敌对国家之间
路标玻璃球
绝对
图利奥
蠢女人
马甲
去激励
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
光塔
最新汉译英
foiled
punctured
fostering
before
fraueneis
albedos
corrupted
cupful
refuse
relation
organizations
specific
absolute
amazing
momentous
assist
residence
foraging
iniquity
agronomist
chants
hammers
undertaking
waives
minors
outside
hollowed
ashore
excelsior
最新汉译英
幼芽的
梨盾蚧亚科
混杂的事物
驯兽师
平安
倾向
理解为
女人本能
鸟笛
中世纪的弦乐器
探查术
惯例的
齿菌橙
显著的人
和谐的东西
仙游
无种子的
驱逐出境
存档
不可救药
有威望的
再次画
特殊的
发病
涂粉
票据
用斜槽或斜道运送
烟囱顶部
取走物品
劈叉
给整声
欧元
极度兴奋的
抗纤维性颤动的
尤指牛肉干
夸夸其谈者
跨步
抹布
不自量
一天的工作
微力震动
法布尔
权力主义者
祖传的财物
最聪明的人
简要情况
笃信宗教的
重视
声音很响的