查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
批准一桩婚姻用英语怎么说?
批准一桩婚姻
sanctify a marriage.
相关词汇
sanctify
marriage
sanctify
vt. 使神圣,洗清…的罪孽,批准,认可;
marriage
n. 结婚,婚姻生活,密切结合,合并;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
be reverberated with cheers and firecrackers
回荡着一片欢呼声和爆竹声
That young man has a ruddy face.
那个年轻人脸色红润。
repose one's head on a cushion
把头靠在垫子上
a retiring personality
孤僻的性格
Drink in hand,he ranted about his adventures in Africa.
他端着酒杯,激动地叙述他在非洲的经历。
The idea of accepting a bribe is repugnant to me.
我一想到受贿这种事就非常反感。
The regal lady is her mother.
那位雍容华贵的女士是她妈妈。
circumferential riveting
圆周铆钉法
The book is very revealing about young people’s views of themselves.
这本书深刻揭示了年轻人对自己的看法。
We should not insult them, take away their personal effects or try to exact recantations from them, but without exception should treat them sincerely and kindly.
不加侮辱,不搜财物,不要自首,一律以诚恳和气的态度对待之。
a reagent bottle
试药瓶
You must seek redress in the law courts.
你应当通过法律途径要求赔偿。
He’s relinquished his claim to the throne.
他放弃了继承王位的要求。
He disowned his reprobate son.
他声明与堕落的儿子脱离关系。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
mm
site
tastes
make
epic
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
可能
品位
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
最新汉译英
supposititious
-like
firmly
uncompromising
tiered
rectorship
statue
plowed
elaborate
superfluous
speedy
wrinkle
peels
paintings
flatus
epichlorhydrin
inhabited
hypertriglyceridemia
airworthiness
mission
edriophthalmic
lazy
hypoadrenalemia
furrow
hypochloridemia
gloated
phylloxanthine
unaccomplished
succinaldehyde
最新汉译英
水位降低量
犹太教教士
风成岩
食
百分之一秒
一种镇静安眠药
不抵抗的
十七个的
停止运行
因生病或怀孕
抗叶酸剂
搁于枕上
插件导轨
先容
有积极性的
楔形榫头
淋巴样细胞
抗病毒的
拆模
玩耍
用鱼钩拖上来
甲氧甲酚
窦维沙蚕科
金合欢素
疫病论
贸然地
程
醋异丙嗪
液态二氧化氮
克里奥尔人的
未特别指定的
生长素自给的
落叶松蕈浸膏
非感情方面的
白色涂料
甲酰四氢叶酸
贸然的
皎皎
生物动力学
鳞集
自动加煤机
铁纤蛇纹石
赓续
长久的
蹲姿
连续猛击
令人恶心的
黑杜尔铝合金
健全