查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
重述您的观点。用英语怎么说?
重述您的观点。
to reiterate your point
相关词汇
to
reiterate
your
point
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
reiterate
vt. 重申,反复地做;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
point
n. 点,要点,得分,标点;vt. (意思上)指向,削尖,加标点于,指路;vi. 表明,指向;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Don’t try to put her on a pedestal, she’s as guilty as the rest of them!
别盲目崇拜她了,她跟其他人一样,并不是完人!
profane art
世俗的艺术(宗教艺术之对)
It was a mistake. My profuse apologies.
这是一个错误。我深表歉意。
The tsar protected his personal prerogatives.
沙皇维护了自己的私人特权。
I think this is just a government ploy to deceive the public.
我认为这只是政府欺骗公众的手段。
Their house is in close proximity to ours.
他们的房子很接近我们的。
Loyalty is a duty paramount to all others.
忠诚比别的义务都重要。
hydrogen peroxide
过氧化氢; 双氧水
His yearly payroll is $1.2 million.
他的年薪是120万美元。
The whole idea was patently ridiculous.
整个观点明显很荒唐。
He was a plump, placid boy.
他是一个胖乎乎的文静的男孩。
I find a perverse delight in listening to traffic.
我从听车辆发出的声音中找到一种怪异的乐趣。
Albert had a persistent headache that lasted for three days.
艾伯特连续头痛了三天。
profane persons
俗人
热门汉译英
cot
chuckles
linger
generates
Tilt
counterweighted
glossotilt
coursing
additament
deacidification
annoit
gulch
blossoms
toddled
choose
dresses
acropolises
caryophyllaceae
harpsichords
phytoxanthin
willingness
downgrading
blindstories
invitational
inflexional
foreseeable
extrapolate
contractile
hydrogenide
热门汉译英
消耗精力
三甲基苯
强迫接受
爱恶作剧的
嗜碱性细胞
分布学
转瞬即逝的
擒纵系统
弗雷泽语源不详
持续
插入
卷
不朽的作家
柑果的
石南科灌木
拾坚果
排成一行
侮辱性用语
告示牌
测焓
外共生体
狂暴地乱冲
灌水法
傻瓜的
石南的
偏盲的
呼吸的
昏暗地
兽性化
摇曳地
河流的
半共生
炼焦器
偶然地
沐浴的
怜悯的
大理石
漂洗法
行善地
调焦距
使吓呆
和睦的
激流的
布朗斯
辛酸的
类固醇
布拉纳
块铜矾
被动态
最新汉译英
dour
hemicentrum
foreshadowed
reconversion
endoparticle
castigative
carburetant
scraggliest
offhandedly
benthoscope
shrivelling
hydrophilia
bimetallism
backfielder
bromhidrosis
lactigenous
organically
hydroxidion
despiteously
backdraught
dacryoptosis
hydrothermic
xylovitrite
reflectogram
argentalium
conciseness
electrolytes
cuprammonia
proscriptive
最新汉译英
准学士
受室
印刷中的
打量
单元
一次印刷
大胜利
漫谈离题
使止血
停顿
在阿拉伯沙漠中
去男性特征
释出
踩成
来
刻痕
义卖市场
使不清晰
新兵
外共生体
插入
花岗粒玄岩
煞风景的事
即食的
内耳窝
减少人口
柑果的
弗雷泽语源不详
涡流卡片
实实在在
抗氧化性
使同步
卷
颗粒测量仪
饭前饮用的
慢性地
漂流物
疏落的
异性恋
发货单
具体化
昏暗地
再点火
小调的
电池的
呼吸的
倒角机
答唱咏
偏盲的