查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The economic depression hits shipbuilding industry badly.是什么意思?
The economic depression hits shipbuilding industry badly.
经济萧条使造船业蒙受严重损失。
相关词汇
the
economic
depression
hits
shipbuilding
industry
badly
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
economic
adj. 经济的,经济学的,合算的,有经济效益的;
depression
n. 萎靡不振,沮丧,下陷处,坑,衰弱,减缓;
hits
n. 一击( hit的名词复数 ),抨击,[音乐]热门单曲,流行单曲,合辑;v. 打,打击( hit的第三人称单数 ),碰撞,击(球),(在精神上)打击(某人);
shipbuilding
n. 造船,造船业;
industry
n. 工业,产业(经济词汇),工业界,勤劳;
badly
adv. 非常,在很大程度上,坏,拙劣地,不利地,有害地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The realization that she was gone was like a knife thrust.
意识到她已走了让人心像刀扎了一样。
As the referee counted, the boxer rallied and got to his feet.
裁判在数点的时候, 那位拳击手恢复了体力, 站了起来。
What is she rambling on about?
她在东拉西扯些什么呢?
He broke his leg in his scramble down the wall.
他爬墙摔断了腿。
He looks like he’s been in a scrap.
他看上去好像跟人打过架。
Don’t believe him, he is a serpent.
别相信他, 他是个狡猾的家伙。
The engine has been sold for scrap.
引擎被当作废品卖掉了。
Who is going to referee (the football match?
)谁将出任(这场足球赛的)裁判?
He was adopted into a respectable family.
他被一个有声望的家族所收养。
In February 1967 he introduced the Shipbuilding Industry Bill.
1967年2月,他提出了造船工业议案。
They rallied their spirits and threw themselves into the battle.
他们重振精神投入战斗。
The mountain was too sheer to climb.
这山太陡峭了, 无法攀登。
They rallied for a long time at the set point of the first set.
在打到第一盘的决胜分时,他们来回对打了半天。
He exercised with a regularity that amazed us.
他锻炼的规律程度令我们非常惊讶。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖