查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她穿着一双透明的丝袜。用英语怎么说?
她穿着一双透明的丝袜。
She wears a pair of sheer stockings.
相关词汇
she
wears
pair
of
sheer
stockings
she
pron. 她,它;
wears
v. 穿着( wear的第三人称单数 ),磨成,使疲乏,同意;
pair
n. 一副,一对男女,套在一起的两匹马,雌雄成对的动物;vt.& vi. (使…)成对,(使…)成
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
sheer
v. (使)偏航,(使)转向;adv. 完全地,全然,垂直地,陡峭地;n. 舷弧,单锚系泊的船位,偏离的方向,船体型线;adj. 完全的,全然的,极薄的,几乎垂直地,陡峭的,绝对的;
stockings
n. 长筒袜( stocking的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I must go and put on a clean shirt and make myself look respectable.
我得去换件干净的衬衫, 让自己看上去体面些。
a reproduction of an original picture
原画的复制品
The idea is to maintain the regularity of the heartbeat.
问题就是要维持心跳的规律性。
He got into trouble for seducing the daughter of a respectable tradesman.
他因为引诱一个有名望的商人的女儿而惹上了麻烦。
Who is going to referee (the football match?
)谁将出任(这场足球赛的)裁判?
She is a realistic woman.
她是位很实际的女人。
I made some notes on a piece of scrap paper.
我在一张小纸片上记了一些笔记。
They seem to draw down ridicule on us.
他们似乎要使我们受到嘲笑。
He thought she was too reckless at it.
他觉得她对它太粗心大意了。
The refugee camps have reached saturation point.
难民营已是人满为患。
A government's revenue and expenditure should be balanced.
政府的财政收入和支出要平衡。
The writer gets a ten percent royalty on each copy of his book.
作者从每本卖出的书中可得到百分之十的版税。
All parties won representation in the national assembly.
所有政党在国民大会中都赢得了代表资格。
This is the shaft of a steam engine.
这是一个蒸汽机主轴。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖