查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The conquered had to render tribute to the conqueror.是什么意思?
The conquered had to render tribute to the conqueror.
被征服者只得向征服者称臣纳贡。
相关词汇
the
conquered
had
to
render
tribute
conqueror
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
conquered
v. 攻克( conquer的过去式和过去分词 ),征服,破除,克服;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
render
v. 致使,造成,给予,递交,表达;
tribute
n. 致敬,悼念,贡品,体现;
conqueror
n. 征服者,占领者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You have to sign here and acknowledge receipt.
你得在这儿签名, 表示已收到。
The government has imposed strict reins on the import of luxury goods.
政府对奢侈品的进口有严格的控制手段。
I won't qualify until next year.
我明年才具备资格。
After my examination I had a feeling of release.
考完试后我有如释重负之感。
He made no provision against the unforeseen expenses.
他没有准备意外费用。
At sight of the rainbow, the children were more glad than the parents.
看见彩虹, 孩子们比大人更高兴。
Their failures in the realm have damaged their self-confidence and creditability.
他们在本领域的失败使他们的自信心和可信度受损。
I think I'll just refresh myself with a cup of tea before I go to meet the children.
我想在见孩子们之前先喝杯茶来恢复一下精神。
He racked no rents to maintain the expenses of his establishment.
他不向租户索取过高的租金来维持公司的开支。
A foreign language cannot be learned rapidly,it must be learned step by step.
外语并非在短时间内就能学会,学外语是一个循序渐进的过程。
He got kicked in the rear.
他屁股上挨了一脚。
A bottle of sleeping tablets will release you from your sufferings forever.
一瓶安眠药片将永远解除你的痛苦。
a piece that is relatively easy to play
比较容易演奏的乐曲
He finished his speech with a quotation from Shakespeare.
他讲话结束时引用了莎士比亚的语录。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中