查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I sincerely pity these unfortunate beings.是什么意思?
I sincerely pity these unfortunate beings.
我真诚地同情这些不幸的人。
相关词汇
sincerely
pity
these
unfortunate
beings
sincerely
adv. 真诚地,诚恳地,谆;
pity
n. 怜悯,同情,可惜的事,憾事;vt. 对…表示怜悯,对…感到同情;
these
adj. 这些的;pron. 这些;
unfortunate
adj. 不幸的,倒霉的,不吉利的,不成功的,可惜的,可叹的;n. 不幸的人;
beings
n. 人,生物( being的名词复数 ),存在,思想感情,身心;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The road turns sharp to the left.
公路向左急转弯。
After his death his property was shared between his children.
他死后, 财产由孩子们平分。
They dressed neatly and simply.
他们衣着整洁朴素。
You can't be excused for such a silly reason.
不能因为这样一个可笑的理由而原谅你。
Don't be silly!
别傻了!
The city settled when the rebels left.
叛乱分子离开后, 这个城市平静下来了。
The view burst upon our sight.
那景象突然出现在我们眼前。
I've had more than my fair share of troubles in my time.
我在任期内遇到了不少麻烦。
The couple agreed on a trial separation.
这对夫妻同意试验性分居。
He feels it very shameful to sponge on his parents after he’s grown up.
他觉得自己长大了还依赖父母感觉很丢脸。
I will share in the cost with you.
我与你共同担负费用。
This is a signal failure.
这是明显的失败。
Similar triangles have equal angles.
相似三角形有相等的角。
So dark are the shadows that a man standing there could not be seen.
阴影很暗, 人站在里面不会被看见。
热门汉译英
i
plant
play
probable
open-minded
roused
choose
uteruses
wickedest
shrillest
undergoing
winegrower
adsorbate
terrorists
unwisest
albescent
carry-under
hallways
banderole
savors
visit
hillbilly
tipstaff
restfully
overhang
engirdles
pitfalls
dysemesia
son
热门汉译英
马兜铃属植物
肾脏
叔叔
切合
莎拉
玄武岩石
大篮子
泼妇
满的
配合基
呱呱声
漂浮物
打搅
把编成管弦乐
寂寞的
闪光小鸡草
卷笔刀
资深的
猛增
适于上演
毒刺
割伤
不纯粹的
唯恐
难以预测的情况
用牙刺破
是故
撒泥灰土
吼声
药膏
一丝不挂
印地安那州
去除中心部分
卷云
上皮的
亦用复数
亦总称
子宫白带
亦
白带
补白
皮的
极瘦的人
两个都不
阉人状态
类无睾者
挥砍
一次电话
筑巢
最新汉译英
free-floating
commutate
lubberly
blubbers
warm-bloodedness
sternward
deepdeepen
clinicians
dulcamara
straight-out
bittering
bittered
bittersweet
paster
suntan
nurturer
begettor
midparent
glory
untidied
epiglossa
untidying
mettled
glossa
gossan
vacantion
aurora
bosses
hoists
最新汉译英
哽咽
跳簧
滑稽连环漫画栏
渠魁
连环漫画栏
位于排行之首
首
微妙
加深
临床实习
注意到
麻鸦
中亲值
经过梳毛机梳过的
一下工夫
不含酒精的饮料
使层叠
下等人
裤子
尤指昆虫的
一种蛾的幼虫
鸟或昆虫的
铁路支线
急滩
作汽车喇叭声
中间部
亲石元素
升降舵补助
使皱起
基谐波
轰动性的
水面掠行艇
肌纤维衣
坚信
装玻璃工
用目光压倒
偷偷地行动
不懂
蔬菜杂烩
使开始作用
腰身
用血弄湿
做错
告成
制成麦芽糖
折缝
合著者
图表向导
字体