查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
to service somebody with something是什么意思?
to service somebody with something
向某人提供某物
相关词汇
to
service
somebody
with
something
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
service
n. 服务,服侍,服务业,维修服务,服役;vt. 检修,维修,向…提供服务,保养,满足需要;adj. 服务性的,耐用的,服现役的;
例句
The major
service
industries should be accountable to their customers.
主要的服务行业应该对它们的顾客负责。
somebody
pron. 某人,有人;n. 大人物,重要的人物;
例句
Just another surveillance job, old chap. Piece of cake to
somebody
like you.
老伙计,只不过又是一份盯梢的活。对你这样的人来说还不是小菜一碟。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
something
pron. 某物,某事,重要的事物[人],有一定意义的事物;n. (表示不确切的描述或数量)大致,左右;adv. 非常,有点,大约;
例句
Rachel was going to do
something
about Jacob...
蕾切尔将对雅各布有所行动。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Don't neglect to lock the door when you leave.
你离开时别忘了锁门。
The captain ordered his men to close up.
上尉命令士兵靠拢。
The mother cared for the sick child day and night.
母亲日夜照料着生病的孩子。
The little bird is eating a grain of rice.
这只小鸟正在吃一粒米。
Her large dark eyes are flashing.
她那双黑色的大眼睛亮晶晶的。
I recognized Mary by her red hat.
我凭玛丽的红帽子认出了她。
We stopped to rest the horses.
我们停下来让马休息一下。
She hailed a taxi for him.
她给他叫了一辆出租车。
It is ridiculous to dispute about such things.
争论这样的事情是可笑的。
He raced the manuscript to the printers.
他很快地把手稿送交给印刷工人。
热门汉译英
channel
l
blacked
live
ended
combined
john
hot
guilt
enriches
belief
rigid
model
ways
link
fly
gouges
inferred
stands
song
relying
spreading
teach
precedes
excited
artists
cleverest
enables
law
热门汉译英
有层理的
主张的
理由
最后部的
掩蔽体
一本正经
合伙经营
潜在的危险
严刻
偏远地区
固执的人
高涨的情绪
使发出咔哒声
下颚骨
押韵的短诗
火柴杆
声名狼藉
掩藏
丹内马拉高速钢
申诉书
基督再临论者
变小或减少
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
实利主义
关心社会的
花哨而无价值的
依推测的估计
补偿机能
剥夺特权
科学研究
有礼貌的行为
使增至最大限度
地形测量学
近亲交配
城市周围的
圆形露天竞技场
逐次的
频带扩展
黄橄霞玄岩
创始者
使下沉
凸窗座
印象派后期
相对地面
不锈铬钼钢
经济大萧条
轻声地笑
最新汉译英
tanned
sense
righting
beginning
delivery
easier
prick
pluck
groutnick
plucking
nick
wattle
writhe
suggested
lichen
lichens
quarter-deck
return
sprightly
azole
discussion
pastes
ll
remember
immunodeficiency
ominous
Bristol
carragheen
homicide
最新汉译英
不耐煮沸的
不能比较的
轻跳着奔跑
置于岛上
从隐蔽处
实利主义
指甲花叶
停止反抗
基督学
包退换商品
椭圆对称法
用出租车运送
轻微的斜视
基督之敌的
土地保有权
簧风琴
宣誓口供
巧妙逃避地
芥子油甙
基督教世界
女子同性恋者
苛责者
平庸人
操劳过度的
花式骑术训练
液体喷雾
烛煤
自吹自擂的人
酣醉
圆形图案
亲人
沉入
天花板的镶板
邓恩
磺王铜杀菌剂
丙酮酸盐
发洪水
丁酸盐
泥灰土
布立吞人
温热装置
年轻
人机对话
贩卖
煎剂
漂亮的东西或人
肾上腺的
不可分配的
逃学的