查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我真诚地同情这些不幸的人。用英语怎么说?
我真诚地同情这些不幸的人。
I sincerely pity these unfortunate beings.
相关词汇
sincerely
pity
these
unfortunate
beings
sincerely
adv. 真诚地,诚恳地,谆;
例句
Maybe he
sincerely
wanted to help his country...
或许他是诚心诚意地想帮助自己的祖国。
pity
n. 怜悯,同情,可惜的事,憾事;vt. 对…表示怜悯,对…感到同情;
例句
It seems such a
pity
that a distinguished and honored name should be commercialized in such a manner...
一个著名的、令人尊敬的名字被人用得如此商业化,似乎太让人遗憾了。
these
adj. 这些的;pron. 这些;
例句
There's lots of money about
these
days for schemes like this.
近来这类计划资金充足。
unfortunate
adj. 不幸的,倒霉的,不吉利的,不成功的,可惜的,可叹的;n. 不幸的人;
例句
It is another
unfortunate
myth of our culture that older people are asexual.
我们的文化里还有一种错误观念,就是认为上了年纪的人就不再有性欲了。
beings
n. 人,生物( being的名词复数 ),存在,思想感情,身心;
例句
...the various cultures, cults and religions that have enslaved human
beings
for untold years...
束缚人类已久的各种文化、异教和宗教
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
the mangled remains of the bomber’s van
炸弹袭击者车子的残骸
His company was about to fail, but the bank saw him through.
他的公司几乎破产, 但银行帮他渡过了难关。
Please book me a cabin on the ship.
请替我在船上订一间舱房。
Calm down, there's nothing to worry about.
冷静点儿, 没有什么好担心的。
Our message doesn't seem to have got through, we've had no reply through it was sent several days ago.
我们的信件看来没有收到, 因为已经寄了好几天了, 可至今还没有接到回音。
Some people are said to have psychic powers.
据说有些人有通灵的能力。
For every year you've worked here you go up another step on the salary scale.
你在这儿每工作一年, 工资就会长一级。
He is a mean man.
他是个自私的人。
She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.
她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
The product is of high quality and is not expensive either.
这种产品质量好价格也不贵。
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
ban
exemplify
staying
disciplined
Chang
inefficient
mattered
horrify
better
notice
way
deliver
ad
on
jin
viewing
tricks
plot
en
steam
fulfill
executed
different
prison
only
热门汉译英
柬埔寨人的
固定时间
乡下的全体居民
拾到
光线
言不由衷的话
卓越人物
风采
数目
主任
懒惰的
大学生
啰啰唆唆地讲
冰柜
水上安定器
孙子
词汇表
颁发执照
有瘾的人
汪汪
磺胺硫脲
无复层的
令人生厌的
一大片
钦慕
运气不佳
出身
二烃基亚磷酸酯
混身
富豪统治
摄政统治
擅自穿越马路
贾科宾流星群
东部地区的人
小而亮的东西
搂着脖子亲吻
牧羊狗
停止闲谈开始做事
摩羯座
阴道式子宫切开术
鸥属
海鸥
镶板
佳肴
土葬
安葬
一种喊声
玄关
偶然发生的
最新汉译英
deigning
ad
Calliphora
alibi
and
telling
life
propose
Perreault
letting
cringe
dyn
membranes
artful
fracas
adieu
Beaujorie
tore
hellcat
insisted
took
whole
prices
fined
corrected
macho
along
all
espoused
最新汉译英
冰柜
苍鹭抱蛋处
鹭鸶羽毛帽饰
鹭
鹭鹭
鹭科
天真烂漫地
数目
主任
懒惰的
须眉
红粉
哈拉西泮
红豆
橘红
丽
丽蝇属
丽蝇
六氢姜黄素
木姜子辛
悍贼
不诚实
循例
循环地
亨佩尔
亨里
近岸
损坏得
抗磨损
卢德拉姆
卢茨
屠宰
宪法的
刘宪华
薪酬
亢奋的
亢
胰岛机能亢进
运动机能亢奋的
顺
顺风的
顺风耳
顺时
未成功的尝试
可讨论的
豪华的
豪兴
被介绍者
高音双簧箫