查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
These apples are ripe.是什么意思?
These apples are ripe.
这些苹果熟了。
相关词汇
these
apples
are
ripe
these
adj. 这些的;pron. 这些;
apples
n. 苹果,苹果树( apple的名词复数 ),[美国口语]棒球,[美国英语][保龄球]坏球,苹果属植物的果实(如野生酸苹果、沙果);
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
ripe
adj. 成熟的,醇美可口的,老练的,时机成熟的;v. 〈诗〉同“ripen“;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He revived after a rest and some food.
经过休息并吃了一点食物之后, 他恢复了体力。
We must have respect to the needs of the general readers.
我们必须考虑一般读者的需要。
The medicine repeats even after one has drunk many glasses of water.
吃过这种药后, 即使多喝几杯水, 嘴里仍然有药味。
Here is the remains of a temple.
这里是一所寺院的废墟。
He holds a very responsible position in the firm.
他在公司里担任一个非常重要的职务。
These notes will remind you what to say.
这些笔记可以帮你记起要说哪些话。
The decision remains with the Government.
决定权在于政府。
Many teachers and students resort to Beidaihe beach in the summer vacation.
很多教师和学生在暑假中去北戴河海滨。
The Russian Revolution occurred on November 7, 1917.
俄国十月革命发生于1917年11月7日。
They required that I (should) go there tonight.
他们要求我今晚到那里去。
“Ship” doesn't rhyme with “sheep”.
Ship和sheep不押韵。
These notes will remind you how to present your ideas.
这些笔记可以帮你记起怎样讲清楚你的意思。
The picture reproduced too dark.
图画显得很暗淡。
I always remind myself that time and tide wait for no man.
我总是提醒自己岁月不待人。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
a
steam
movies
any
and
i
mm
site
tastes
make
epic
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
可能
品位
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
鱼叉
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
说起来
嗓音
重量超过的
弹出
马戏团
文章
令人恶心的
健全
最新汉译英
supposititious
-like
firmly
uncompromising
tiered
rectorship
statue
plowed
elaborate
superfluous
speedy
wrinkle
peels
paintings
flatus
epichlorhydrin
inhabited
hypertriglyceridemia
airworthiness
mission
edriophthalmic
lazy
hypoadrenalemia
furrow
hypochloridemia
gloated
phylloxanthine
unaccomplished
succinaldehyde
最新汉译英
水位降低量
犹太教教士
风成岩
食
百分之一秒
一种镇静安眠药
不抵抗的
十七个的
停止运行
因生病或怀孕
抗叶酸剂
搁于枕上
插件导轨
先容
有积极性的
楔形榫头
淋巴样细胞
抗病毒的
拆模
玩耍
用鱼钩拖上来
甲氧甲酚
窦维沙蚕科
金合欢素
疫病论
贸然地
程
醋异丙嗪
液态二氧化氮
克里奥尔人的
未特别指定的
生长素自给的
落叶松蕈浸膏
非感情方面的
白色涂料
甲酰四氢叶酸
贸然的
皎皎
生物动力学
鳞集
自动加煤机
铁纤蛇纹石
赓续
长久的
蹲姿
连续猛击
令人恶心的
黑杜尔铝合金
健全