查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这些苹果熟了。用英语怎么说?
这些苹果熟了。
These apples are ripe.
相关词汇
these
apples
are
ripe
these
adj. 这些的;pron. 这些;
apples
n. 苹果,苹果树( apple的名词复数 ),[美国口语]棒球,[美国英语][保龄球]坏球,苹果属植物的果实(如野生酸苹果、沙果);
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
ripe
adj. 成熟的,醇美可口的,老练的,时机成熟的;v. 〈诗〉同“ripen“;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I haven't seen them for ten years. They remain as they were.
我十年没见他们了,他们还是从前那样。
She is a very religious person who goes to church every Sunday.
她十分虔诚, 每星期都上教堂。
They responded my joke by laughing.
他们对我的笑话报以大笑。
She rented me a room.
她租给我一个房间。
The decision remains with the Government.
决定权在于政府。
This medicine will give you some relief.
这药会为你减轻一些痛苦。
We rented a cottage at the seaside for Christmas.
我们在海边租了一栋小别墅度圣诞节。
I'm tired of seeing all these repeats on television.
那些重复的电视节目我都看腻了。
The court required that he should pay the fine.
法院下令他交付罚款。
The old painting was damaged in the flood and had to be painstakingly restored.
那幅古画在洪水中遭到毁坏, 必须精心修复。
Don't rely on going abroad for our holiday, we may not be able to afford it.
不要指望去国外度假, 我们可能负担不起费用。
I revived a scene in my mind.
我回忆起一个景象。
He required to see my passport.
他要看我的护照。
He couldn't have passed the exam without resort to cheating.
他要不是靠作弊是通不过这次考试的。
热门汉译英
amylocoagulase
headwords
choose
Mowing
blow
Top
phrasal
puffing
fresnel
Camarodonta
westerners
standin
gipsies
shantytown
regaling
governor-general
dimness
Rye
goopher
gentian
offbeat
Daphne
bogeys
amputee
trapper
avocado
awoke
bellhop
Pennies
热门汉译英
仓库
凡人
赤铜方解石
一丝不苟地
跳字计数器
刚健
旋坯成形
俄罗斯三角琴
打呃
尤指英格兰东部的
自由意志的
传真机
排尿徐缓
反对奴隶制度
探源
海藻糖
蕩舟
水疗法
涉泥浆者
頻道
杏仁制的
厄兰
切米亞德
不可逾越的
翻阅
城市风光照片
乳状的
小细胞
月球上高地表面的
纤维支气管镜
可怕的人或物
镜像法
分馏法
嚎啕大哭
绦虫纲
罗马城四周的平原
切削力测定仪
大公司
染色体数目较少的
水治疗法
解热剂
内长的
公分
代森锰锌
正方断裂线
中世纪法庭
阿富汗毛毯
做坏事的人
使收支相抵
最新汉译英
roomy
barsati
lubrify
weak
marinobufagin
farcy
super
cestoda
bufagin
lung-fish
Dipnoi
tapeworms
totalitarians
begad
titles
denser
rubdown
glouglou
Choanoflagellata
Hippocastanaceae
Brachiarticulata
Azotobacteraceae
exemplariness
3-diazole
vacua
abuse
self-abuse
self-abandoned
self-
最新汉译英
服从于
担保人
代名人
殊死的
拦路贼
使落下
皮疽病
海蟾蜍毒素
醚瘾
软甲
脑髓
群体中
一家人
次声学
上了轭
使润滑
马皮疽
蝉翼纱
中亲值
主修的
微尔格
性急
纳尔
破诡计
蟾蜍精
绦虫类
华蟾蜍精
肺鱼类
使不灭
伐木人
藻类学
使减弱
高原化
蒸锌炉冷凝器
冷凝器
固氮菌科
七叶树科
腕铰钢
尸骸
骸骨
教徒
赞美辞
死尸
听任
螳螂
墙墩
布帛
呜呼
天外