查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They were very loudly dressed.是什么意思?
They were very loudly dressed.
他们穿着非常艳丽的衣服。
相关词汇
they
were
very
loudly
dressed
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
loudly
adv. 高声地,吵闹地,响亮地,花哨地;
dressed
adj. 打扮好的,穿着衣服的,(畜、禽、鱼)剥皮(或去毛、鳞)、去内脏及分割加工好的,动词dress的过去式和过去分词;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Hearing the tune again sent waves of longing through her.
再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
He spoke loud enough for most of the audience to hear him.
他大声讲话好让大多数听众能听见。
a logically valid deduction
符合逻辑的推论
It is too late to lodge any objections.
现在提出任何异议已为时太晚。
We stayed at a lodge.
我们在一间小屋里暂住。
He loosed the ropes that bound the prisoner, thus allowing him to jump up and escape.
他解开了囚犯身上绑着的绳子, 那个囚犯跳起来就跑了。
Don’t use the word too loosely.
这个词不要用得太随便。
I know things look bad, but all is not lost.
我知道情况看起来不妙,但是毕竟还有一线希望。
The stress of cash flow may let the banks pay higher attention to and even get involved in enterprise management in the capacity of loaners, thereby urging state-owned enterprises to improve management.
对现金流量的关注,可以使银行以债权人的身份,更多地关注甚至介入企业的管理,进而促使国有企业改善经营管理。
The screw has loosened.
螺丝钉松了。
Young people should have lofty ideals and aims.
年轻人应该有崇高的理想和目标。
The horse is loose in the field.
马自由自在地在田野里。
He logged the ship's speed at 10 knots.
他在航海日志之中记下船速每小时十海里。
Could you define the two terms-public relations and lobbyist respectively to our large number of readers?
您可以为我刊广大读者分别定义一下公共关系和说客这两个词吗?。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的