查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们以伐木为生。用英语怎么说?
他们以伐木为生。
They log for a living.
相关词汇
they
log
for
living
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
例句
The storms had abated by the time
they
rounded Cape Horn.
他们绕过合恩角时,暴风雨已经减弱。
log
n. 记录,日志,原木;v. 伐木,把…载入正式记录,行驶;
例句
The
log
fire was blazing merrily.
木柴烧得正旺。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
living
adj. 活(着)的,现存的,在使用中的,逼真的;n. 生计,生活方式,生存之道;v. 活( live的现在分词),居住,以…为生,(按照规矩)管理生活;
例句
Most
living
creatures are capable of adaptation when compelled to do so.
大多数生物都能在迫于压力的情况下适应新环境。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You should keep in your bad temper.
你应该控制你的坏脾气。
price markup
加价
The thermometer recorded 37℃.
温度计显示摄氏37度。
Oil has the property of floating on water.
油有浮在水上的特性。
a cheerless rainy day
沉闷的下雨天
I'd left my music at home.
我把乐谱落在家里了。
The colonel paraded his troops.
上校检阅自己的部队。
The report will give you an idea of the problems involved.
这份报告将使你对所涉及的一些问题有所了解。
Your suitcase is five kilograms overweight.
你的衣箱超重五公斤。
They stood in half a circle.
他们站成半圆形。
热门汉译英
channel
top
here
simple
by
at
today
everywhere
about
A
epic
more
nest
agitato
want
dragoon
go
curled
responding
only
balloons
si
lib
retained
Jack
boldly
games
return
contrived
热门汉译英
安靖
来
古代人
表演场地
分压器
木匠
冷淡无情的
有坏处
清晰的
惩罚
挂物索
在船上工作
历史学
知心
拳击比赛
禁欲主义
热烈
发急
处罚
派遣
人生事件中的
拘泥的
故意地
提前地
有梁的
后牵索
巴斯托
总数的
图形设备接口
有议论余地的
怪异
这样地
高压政治
要点
朴素
使兴奋
可能
光辉灿烂的
从背后照亮
小经济
印象派画家
非正
立交桥
社交活动
打字机等的
政策
砸锅
使人慢慢衰弱
野心家
最新汉译英
non-acquaintance
mood
conked
ranged
recited
skits
formatted
no
grouchy
featuring
ensured
witnessed
occasion
pirogue
ripen
adroit
Africander
swore
downshifted
increased
expresses
homopolymerize
airlock
rep
formats
ebb
proctor
lingers
soul
最新汉译英
行动矫揉造作
输入物
內燃機
召回
最重要的一个
使聚集
午餐会
小衣
跳绳
柠檬汽水
海洋深处
无音调的
呈綠色的
具流蘇的
滑柱菌屬
寂静的
累贅的
自由地
桅杆
貪圖
首倡
清静
做好准备
贪图安逸的人
女佣人
平常人
号声
迈阿密
庇荫的
脊髓切断术
可待因
基础理论
爱国主义者
不断急剧地上升
只会空谈的
召集
霍莉
抗微生物的
违背
对齐
发觉
资格赛
博普爵士乐
错综复杂的
野心家
止痒
服务人员
内腔模型
遲疑