查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Recklessness invites disaster.是什么意思?
Recklessness invites disaster.
粗心大意招致灾难。
相关词汇
recklessness
invites
disaster
recklessness
--
invites
v. 邀请( invite的第三人称单数 ),请求,引诱,招致;
disaster
n. 灾难,彻底的失败,不幸,祸患;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He seemed to have an intuitive knowledge of how I was feeling.
他好像凭直觉就知道我的感受。
There is a gleam of luminous gold, where the sinking western sun has found a first direct interstice in the clouds.
从西落太阳在云层里发现的一个直接空隙处,透出一缕金光。
Dusk deepened into night.
黄昏变成了夜色。
We need a simultaneous interpreter.
我们需要一个同声翻译。
“Where’s the torn place?”“It’s been invisibly mended.
”“哪儿破了?”“天衣无缝,补好了。”
intimidation against trade unions
对工会的恐吓
They constantly intrigued against each other.
他们之间彼此耍阴谋。
The store inventories its stock once a month.
该商店每月盘点一次存货。
The oil will soak into the wood.
油会渗进木头里。
Don't be late for your job interview.
求职面试不能迟到。
International trade helps all nations.
国际贸易有助于所有的国家。
the inverse relationship between gas consumption and air temperature
汽油消耗量与空气温度的反向关系
Necessity is the mother of invention.
需要是发明之母。
to investigate into a rumour
追查谣言的来龙去脉
热门汉译英
site
by
my
Gemini
plant
and
l
know
hill
lay
poor
Tuesday
joining
any
effort
here
already
frizzles
liked
upholds
community
undisturbed
flies
son
complied
stoking
noted
ranked
mamas
热门汉译英
答辩
卷笔刀
草
击落
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
转接板
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
承认收到
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
大胆的
逼近的
俊俏
无活动力的
会计学
焚烧
最新汉译英
rods
copied
ve
dimensional
escapes
umbrellas
airfield
lounged
vented
sunsets
jingle
animated
ax
properly
scripted
begin
deeds
proses
attacker
thrives
checklist
message
slumped
apologetic
bassoonists
bergall
camshafts
congratulation
cockers
最新汉译英
顺便看望
鱼叉
预先请求
多萝西娅
驾驶员座舱
鲟科
小宝贝
坏事
类似于
倒数第二
女生
政治
惭愧
中胆色素原
球童
深印于
口径测量器
企图杀害
元
准蓝磷铝铁矿
凭处方出售的
促销的
分期付款
加重
功令
匆忙的
可起诉的
对提议
下议院
不择手段的
中立人士
使停止
入神的
准备行动
分别地
切碎
匈牙利西部
头陀
基线的
备用轮胎
己六醇六硝酸酯
影线
扣押他人财物者
旁听席
无法断定
最简单的
有放大能力
止汗
浓