查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
黄昏变成了夜色。用英语怎么说?
黄昏变成了夜色。
Dusk deepened into night.
相关词汇
dusk
deepened
into
night
dusk
n. 黄昏,傍晚,幽暗;adj. 微暗的,变暗的,〈诗〉同dusky;v. 变暗,使变暗;
例句
At
dusk
we pitched camp in the middle of nowhere.
黄昏时,我们在茫茫荒野中扎营。
deepened
v. 变深,加深( deepen的过去式和过去分词 ),加浓;
例句
Her voice has
deepened
and coarsened with the years...
随着岁月的流逝,她的声音变得低沉粗鲁起来。
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
例句
By 1838, the abolitionists had shamed parliament
into
ending slavery in British colonies...
到1838年,废奴主义者迫使议会出于道德压力而废除了英国殖民地的奴隶制。
night
n. 夜,晚上,(举行盛事的)夜晚;
例句
Video cameras with
night
vision can be activated by movement.
带夜视镜的摄像机一有动静就会启动。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Don worked in Boston in the twenties.
二十年代唐在波士顿工作。
She is a perfect wife and mother.
她是位贤妻良母。
He has gone on a walking tour.
他徒步旅行去了。
He stood before them, impeccable as ever.
他站在他们面前, 跟以往一样完美无瑕。
Nothing can always satisfy.
没有任何东西能永远使人满足。
You will never get the grease off the plates if you don't use soap.
如果你不用肥皂的话, 盘子上的油腻你是洗不掉的。
A chance conversation led to a brilliant new career for the young catering student.
一次偶然的谈话让这名年轻的餐饮业学生进入了一个前景一片光明的新职业。
I'm afraid it's all a dreadful mistake.
看来全都大错特错了。
You'll be given a go next time.
下次你会有机会的。
Governments should endeavour to mitigate distress.
政府应努力缓解贫困问题。
热门汉译英
channel
l
simple
oversees
top
by
mm
A
inefficient
Live
they
wans
i
pro
at
quite
pronounce
more
stories
much
reads
ll
allowed
too
blacked
and
have
Detailed
here
热门汉译英
来
作品
中学生
大学生
孙子
爱好者
字母
单元
工作室
名人
跳绳
为什么
段落
送
婆娘
视角
朗读
课文
光线
语法
中提琴
做朋友
卷笔刀
偷
文档
车厢
一个
课题
说出
认识到
朋友们
触点
听写
押韵
凡人
那么
血压计
留下足迹
关注
音乐作品
入场费
反弹
水池
政治活动
界面
下去
停车场
挂架
你自己
最新汉译英
debtors
epigram
bumpier
threads
amusing
depicts
painful
rebuilt
chidren
zesting
thunder
anxiety
novelty
glenoid
formate
rulings
ailment
counter
aciform
lengthy
shunted
holding
diphase
stander
disport
bounder
hackney
aphides
blanked
最新汉译英
作对
国歌
位次
医术
潜伏
会话
违约
详尽
亏本
作废
巫术
伊顿
大型豪华轿车
移交私人保管
地府
呈喇叭形展开
电离
常衡
马甲
用于祈祷语气
尤指对小错误
以口发出声音
纽约市的别名
气候病
成对的二联的
静电摄影复制品
常用于广告语
中世纪的骑士比武
非法侵占他人财产
淫秽的词语或行为
含糊不清地
艺术爱好者
毫无保留的
同型二聚体
凭惯性前进
没有根据的
仙女一样地
欧洲酸樱桃
漂亮的姑娘
常指好天气
突破性进展
蹒跚的步子
整洁漂亮的
哲基尔医生
同位素性质
交流同步器
一般的步伐
脱去卤化氢
带来幸运的