查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They are habitual visitors to our house.是什么意思?
They are habitual visitors to our house.
他们是我家的常客。
相关词汇
they
are
habitual
visitors
to
our
house
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
habitual
adj. 习惯的,惯常的,习以为常的;
visitors
n. 访问者( visitor的名词复数 ),参观者,游客,候鸟;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
house
n. 房屋,全家人,(从事某种生意的)公司,(英国)下议院;v. 给…提供住房,收藏,安置;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Gunpowder was introduced into Europe during the first half of the 14th century.
在14世纪上半叶,火药传入欧洲。
This farm grows mainly flowers and vegetables.
这个农场主要种植蔬菜和花卉。
The soldiers guarded the prince whenever he left the palace.
每当王子离开皇宫, 士兵们都要保护他。
She is a lead singer in a pop group.
她是流行歌曲演唱团体的最重要的歌手。
The troubles that are affecting the company are more than just growing pains.
目前影响这家公司的问题并不仅仅是创业初期所遇到的困难。
He’s so gullible he’ll believe anything.
他太容易上当,什么事都相信。
Longterm forecasts were largely a matter of guesswork.
远期预测在很大程度上是一种猜测。
Babies grow very quickly.
婴儿长得很快。
When they exchanged ideas,their talk was too guarded.
在他们交换意见时,说话都很谨慎。
The land near the border is disputed ground.
靠近边界的土地是有争议的地区。
a slow gyration
缓慢旋转
Gym is his favourite sport.
体操是他最喜爱的运动。
We are already doing the groundwork for the introduction of the scheme next year.
我们已经在为明年施行计划做些基本的准备工作。
The crops are growing well.
庄稼长得很好。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表