查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He threw himself at her feet and asked her forgiveness.是什么意思?
He threw himself at her feet and asked her forgiveness.
他匍匐在她脚下,乞求她原谅他。
相关词汇
he
threw
himself
at
her
feet
and
asked
forgiveness
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
threw
v. 投( throw的过去式 ),掷,扔,抛;
himself
pron. (反身代词)他自己,(用以加强语气)他亲自,他本人;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
feet
n. 脚( foot的名词复数 ),底部,英尺(=12 英寸或 30.48 厘米),脚步;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
asked
v. 问( ask的过去式和过去分词 ),询问,要求,请求;
forgiveness
n. 宽恕,原谅;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
issues at the forefront of government policy
政府决策中首当其冲的问题
She's the very person for the work.
她最适合干这项工作。
It’s unlikely that the hospital will be closed in the foreseeable future.
这家医院不可能在短期关闭。
a landmark decision on the legal status of a foetus
对于胎儿的法律地位的标志性判决
He will follow his father as manager of the business.
他将继承他父亲成为这个公司的经理。
I met them for the second time last week.
我上周第二次遇见他们。
The President has issued the following statement.
总统已经发表了下述声明。
We begged him to forbear.
我们恳求他忍耐。
What can I do for you?
我能帮你什么忙吗?
I hope the textbook will provide a foothold for students of the subject.
我希望这本教材能让本专业的学生打下基础。
an actor’s foray into politics
演员对政治的尝试性介入
The new factory could put the town back at the forefront of steelmaking.
这家新厂能使这个城市恢复炼钢重镇的地位。
people who have been forcibly removed from their homes
被强行搬迁的人们
The system is pretty well foolproof.
这个系统相当容易使用。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为