查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I'll never forget them.是什么意思?
I'll never forget them.
我永远也不会忘记他们。
相关词汇
ll
never
forget
them
ll
abbr. lines (复数)线,land lines 陆线,load line 负载线,lectiones (Latin=readings) (拉丁语)知识;
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
forget
vt. 忘记,忘却,忽略,疏忽,遗落,忘掉;vi. 忘记,忽视;
them
pron. 他们,她们,它们;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
he nodded and started to footer with his watch.
他点点头,开始摆弄他的表。
They are the most precious cultural legacy our forefathers left.
它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
She saw quite well that she was not treated on a footing of equality.
她看得很清楚,她并没有受到平等对待。
How did you come by that scar on your forearm?
你臂上的伤疤是怎样来的?
Many refugees were forcibly deported back to the countries they had come from.
许多难民被强制解送回国。
I hope the textbook will provide a foothold for students of the subject.
我希望这本教材能让本专业的学生打下基础。
In what sense was the discovery of America a focal point in history?
从什么意义上讲美洲的发现是历史上的一个重大事件呢?
Critics scored him for his foolishness.
评论家批评他愚蠢。
As usual,those followers were looking over their shoulders at their master.
和往常一样,奴才们回头看主子的眼色行事。
Prepare to alight, for we are almost there.
我们马上要到了, 准备下车吧。
the footpath linking Sprotton and Lumm
将斯普洛屯和卢姆两地连起来的人行小径
Sitting still is foreign to a boy's nature.
老老实实地坐着不是男孩的本性。
The court case was constantly in the forefront of my mind.
这宗诉讼案一直压在我心头。
forbidding storm clouds
可怕的暴风雨云
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
went
and
delicious
mm
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
on
热门汉译英
请
一个
来
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
瓦工
作品
小精灵
窗帘
博斯普魯斯式海峽
段落
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
背包
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
光线
文章
你自己
危险
高潮
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
最新汉译英
Tuesday
pianos
sobered
religiously
cauda
beta
fireworm
ligation
intermit
overseen
heterofermentation
judged
tarnished
heliotorope
democratic
sacks
meaningfully
so-so
gullible
favourites
congee
clear
doxylamine
passages
humane
mosses
lug
hawsers
pelting
最新汉译英
吊架
瓦工
翘起
体型富于曲线美的
需氧微生物
恭维
窗帘
不拘束
中胸
公开
小册子
不讲理的
把告诉
软骨鱼
垂体切除术
油墨轮
以利亚
无法治愈
除臭
噬脂
扭打
三岁
高潮
钍
或者
方法
亮氨酸过多
使成紫色
轻浮地
在于
背包
意识到
不论
任何人
联合拒绝购买
赌博或其他投机
完善
段落
雄激素
附言
没有手提带的
高级特技飞行
驯服
教书
积极的
透彻了解
绘画
类别层次
融化的