查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I’ve always had a certain fondness for her.是什么意思?
I’ve always had a certain fondness for her.
我一直对她有好感。
相关词汇
always
had
certain
fondness
for
her
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
certain
adj. 某一,必然的,已确定的;pron. [动词用复数]某些;
fondness
n. 喜爱,钟爱,溺爱;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
the fogbound city.
烟雾缭绕的城市。
The flower of the nation's youth attended the meeting.
全国最优秀的青年参加了会议。
A flock of customers were waiting for the store to open.
一群顾客在等候着商店开门。
Only 300 people came to the match and to add insult to injury (= to make things worse), the floodlights went out during the second half.
只有区区300 人来看比赛,更糟糕的是,下半场连泛光灯都不亮了。
I love the still flow of the river.
我喜欢那条河静静的流淌。
She is a folk singer.
她是一个民谣歌手。
He has a heart as hard as flint.
他有一副铁石心肠。
The tide is flowing strongly today.
今天潮水猛涨。
He flies to Hong Kong next day.
他明天乘飞机去香港旅行。
Let's have a fling and eat at that expensive restaurant for a change.
咱们痛快一下, 到那间高级餐馆吃一顿换换口味。
The beams of light moved across the sky and focused on the aircraft.
光束穿过天空,射向飞机。
French politics are too complicated for me to follow.
法国政治太错综复杂,我弄不清。
When you're tired of swimming, just float for a while.
你游累了就漂浮一会儿。
to foment trouble
挑起事端
热门汉译英
blacked
letup
by
about
site
Tuesday
they
Twice
have
got
else
from
said
presented
encountered
your
part
stories
Singer
generated
stopped
lie
please
startling
here
explicitly
oyster
argued
greatest
热门汉译英
企鹅
请
来
光线
带状地带
押韵
段落
字母
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
解块
权力
效果
风棱石
转接板
平板车
可逼近性
危险
食堂
爱好者
送达
蒸散
要点
补片
马龙
展览目录
小组
槽口刨
背包
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
进攻
马尼拉麻制的
同名的
滑柱菌屬
表示因果关系
轮毂
最新汉译英
lama
growled
brakeage
dutiful
allows
headway
pretexts
greave
appease
wanting
Horoscopes
thousand
Ember
my
evolvement
winnings
chapped
designs
silicoferrite
rendered
resisted
countable
tourist
encephalon
cystipathy
boathouse
almshouse
improves
boundless
最新汉译英
笨拙的工人
波浪对海岸的冲击
打字机等的
催泪性毒气
性腺机能亢进
浑厚
沸水或蒸汽造成的
一种小面包
背面涂胶
高胱氨酸血
以笑来驱除
糙面粗哔叽
查阅
渐减地
牛肝菌属真
像骑士般地
除数
摇木马
使必需
怪癖
锡生藤新碱
日发的
赐予
色谱板
剥夺权利
马蹄属
演播室
最合乎要求的事物
雪纺
玩跷跷板
利昂娜
种痘
追猎者
水下运动的
电动测速仪
无法治愈
运动肌
但丁崇拜者
氰化溴甲苯
藏物
深思
割礼
左内唇根
洗地毯
十分讨厌的
继续向前
灰烬
差动齿轮
向舞台前方