查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
That is a distant country.是什么意思?
That is a distant country.
那是一个遥远的国度。
相关词汇
that
is
distant
country
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
distant
adj. 遥远的,冷漠的,冷淡的,远离的,远隔的,不太清晰的;
country
n. 国家,国民,乡下,地区;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Soldiers must never disobey.
军人永远要服从。
a disjointed story
支离破碎的故事
The new government set about dismantling their predecessors' legislation.
新政府正着手废除其前任所制定的法律。
I shall overlook your disobedience this time.
这次,我不计较你不服从。
I tried to dissemble an interest I didn’t feel.
我设法假装感到兴趣。
She disguised herself as a man, but she couldn't disguise her voice.
她假扮成男人, 但改不了声音。
The two sides continued to dispute the ownership of the territory.
双方继续争夺那片领土的所有权。
Chichester set off once more in spite of his friends’ attempts to dissuade him.
奇切思特不顾朋友们的劝阻,再次启程远航。
Don’t lead a dissipated life.
不要过沉迷于酒色的生活。
children with highly disruptive behaviour
行为造成严重破坏的儿童
I was dismayed to learn that she had failed again.
得知她又一次失败, 我感到惊愕。
We soon dispatched the chocolate cake.
我们很快就吃完了巧克力蛋糕。
dispensable items of personal property
个人财产中不必要的项目
disparaging terms for small people.
对一些身材矮小的人的藐视称呼
热门汉译英
impede
site
i
poor
things
tang
spines
here
ongoing
play
l
lei
on
increasing
mouth
gain
en
nest
witnessed
inspires
by
primary
heritage
deeds
quizzes
imposed
planing
evoked
realms
热门汉译英
鸟鸣
请
离心的
存在感觉减退
荧光图像摄影
撒
属间杂种
分拨
气象
大学生
饲养
富马酰
园艺学家
雪尼尔花线
纪念匾
货运
避难
卷
大提琴
准
卸料池
不能撤回地
作主持人
餐巾纸
扒窃
拒付
测量的
使恶化
淫秽的词语或行为
富马酰胺
随手
飞速
论集
正是
奉迎
类人猿
斜坡
服役
局部暂时限制用电
餐叉
铁白云石
作司机
短路
油毡
自我中心主义者
使光滑
给以嫁妆
二顶
紧身长外套
最新汉译英
guest
Ada
Big
abhorrent
opponent
rep
Shipwrecked
strides
rejects
hushing
points
abduct
acetylcholinesterase
amusive
acrasin
aeolipile
apparent
apriority
initial
buffeted
compuserve
archetypic
barns
bituminouspaint
clamp
clotheslines
confessant
demifacet
diolame
最新汉译英
吱吱叫
主修
吞咽
卷
同龄人
贴心
宰杀
给以嫁妆
小嫁接
加那利白葡萄酒
磁带
吹笛
醒目的
茅草
打乱
令人泄气的
欺侮
欺
欺诈者
不良的
乳制品厂
不快的事情
乱出主意
两性的
足枷
令人震惊地
以輕視的態度
伊朗人
找矿
变得更好
蠕动过强
文章
港口都市
伪造
不能接受
醇化
分别
使降低效果
乘出租车
有色性
随手
存货的
安布罗斯
占星的
半学年
放心的
作皮鲁埃特旋转
汁
擦去