查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
咱们来讨论一下这个决定吧。用英语怎么说?
咱们来讨论一下这个决定吧。
Let's dispute the decision.
相关词汇
dispute
the
decision
dispute
vt.& vi. 辩论,争论;vt. 就…进行争论,辩论,对…的真实或有效进行争论,怀疑,争夺,竞争,抵抗,抵制;n. 辩论,争端,(劳资)纠纷,罢工;vi. 激烈争辩,争执,争吵,吵架;
例句
He said a full-scale
dispute
involving strikes would be criminal.
他说如果出现罢工等大规模纠纷那将是极不应该的。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
decision
n. 决定,果断,决议,(法院的)判决;vt. [口语][拳击]靠判定击败(对手);
例句
The
decision
was made to abort the mission...
决定中止这项任务。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We all have a loyalty to the company.
我们都对公司忠心耿耿。
They had to sell their assets to keep the business afloat.
他们得售卖资产使企业免于负债。
The fighter's well-aimed blow curled his opponent up.
那位拳击手看准目标, 一拳把对手打垮了。
He had razor-sharp creases in his trousers.
他的裤缝笔挺挺的。
motiveless malignity
无缘无故的敌意
a noose in a rope
绳索打成的套
Your statement is in conflict with the rest of the evidence.
你的陈述同其余证据有矛盾。
My money is going fast!
我的钱花得很快!
May good fortune be with you.
祝你好运。
They are building a modern studio.
他们正在修建一座现代化的摄影室。
热门汉译英
scenery
discography
ironclad
degraded
pictures
fullback
mould
lumbered
juniors
illusory
dour
sanitize
disturbs
educated
cardcase
packaging
magnates
backups
phantoms
publicly
jack
strangle
deceased
tenderly
antabuse
cordoned
purpose
supermen
rounding
热门汉译英
相似性
小卧室
欧亚的
偏侧痉挛
秩序
显得漂亮
抱接
俄罗斯人
风行
使露出
米德
拜占庭帝国的
突然发作
订做
活像真的
副修科目
海象
下边
腾飞
搂脖子亲嘴
通入蒸汽
有血丝的
社会阶层
人际网
亚麻线
存在于
馈穿
罗马历史学家
作罢
语调等
沥青砂胶的
不卫生的
有十一份
新入会的
过去
向内生长物
能持久的
游移不定的
亲笔签名
检索
挪威语的
不容分说的
蚀损斑
人种生物学
有毒牙的
图示测微计
分解质
前肢的螯
辣根
最新汉译英
apparell
cabasset
iterated
extorted
regarded
defences
grandads
diarists
basaloma
fattiest
controls
exporter
carnally
retrench
swabbing
bemuddle
actinian
cogwheel
evidence
endowed
catwalks
dour
deinking
lettered
hugeness
massacre
sailings
annually
ensnared
最新汉译英
负日记专责的人
多种文化的
德国文化的
船舶
秩序
掷骰子游戏
小城堡
装鞘了的
画网格
网格
迄今
绷腿
细菌变态酶
尺寸
每况愈下
利文斯敦
向后倾斜
菌形穹窿
叶柄
除法
一年一度的事件
米德
神龛
织进
过去
高个
精英
得空
下去
让给
索价
驿站
陪衬
赫希
下边
授课
龋洞
黑管
警报
验算
羞涩
横加
经过
骤增
图画
轻拂
雪暴
称许
灾黎