查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Idle houses deteriorate.是什么意思?
Idle houses deteriorate.
闲置不用的房子会渗漏衰败。
相关词汇
idle
houses
deteriorate
idle
adj. 无意义的,空闲的,懒惰的,无根据的;vi. 虚度,空转,挂空挡,未熄火;vt. 虚度,使空转;n. (尤指暂时地)关闭工厂,使(工人)闲着;
houses
n. 住宅( house的名词复数 ),议院,(从事某种生意的)公司,(英国)下议院;
deteriorate
vt. 使恶化;vi. 恶化,变坏;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He deposited a small amount of money toward the purchase of the car.
他为买这辆汽车先付了少量订金。
We had ice cream for dessert.
我们餐后吃的甜点是冰淇淋。
Don't despair; things will get better soon.
不必绝望, 事情不久就会好起来。
Don’t stay under the arm of a derrick!
不要在起重机的吊臂下!
I'd like to make a deposit please.
我想存款, 请给我办理一下。
The city of greece and asia is despoil of their most valuable ornament.
希腊与亚洲城市中最宝贵的装饰品被劫掠一空。
Who'd like to describe what happened just now?
谁来描述一下刚才所发生的情形?
The government issued a deportation order against the four men.
政府发出了对那4名男子的驱逐令。
a descriptive catalog
附有说明的分类目录
desirous of finding a quick solution to the problem
渴望发现解决问题的快捷方法
The country is dependent on foreign aid.
这个国家靠外援生存。
After two years he divorced his wife for desertion.
两年后他因欲遗弃妻子而与她离了婚。
I deputized for the manager when she was ill.
经理生病时由我代她执行职务。
Business depression usually causes misery among the working class.
商业不景气常使工薪阶层受苦。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中