查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
闲置不用的房子会渗漏衰败。用英语怎么说?
闲置不用的房子会渗漏衰败。
Idle houses deteriorate.
相关词汇
idle
houses
deteriorate
idle
adj. 无意义的,空闲的,懒惰的,无根据的;vi. 虚度,空转,挂空挡,未熄火;vt. 虚度,使空转;n. (尤指暂时地)关闭工厂,使(工人)闲着;
例句
Employees have been
idle
almost a month because of shortages.
由于原料短缺,员工们已将近一个月无事可做。
houses
n. 住宅( house的名词复数 ),议院,(从事某种生意的)公司,(英国)下议院;
例句
Anyone from the
houses
across the road could see him...
马路对面房子里的任何一个人都能看见他。
deteriorate
vt. 使恶化;vi. 恶化,变坏;
例句
There are fears that the situation might
deteriorate
into full-scale war...
人们担心形势可能恶化而演变成一场全面战争。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He is game for anything no matter how dangerous it is.
无论这件事有多么危险, 他都敢去做。
The huge trees were profiled against the night sky.
在夜空的映衬下显出大树的轮廓。
Seconds after uttering the fateful words ‘this is easy’, he crashed.
说了“这很容易”这句预言性的话后几秒钟,他的心脏就停止跳动。
He has discharged his debts.
他已把债务偿清。
Maurice gave a satanic smile.
莫里斯脸上露出了邪恶的奸笑。
Speed was a variable in the experiment.
在该实验中速度是个变数。
These animals are moving into the niche left vacant by the disappearance of the big predators.
这些动物将转移到大型食肉动物消失后留下来的空间。
a penurious land.
贫瘠的土地
No smoking!
不许吸烟!
Facing the trouble he is patient.
面对麻烦时他表现得很有耐心。
热门汉译英
channel
top
here
simple
by
at
today
everywhere
Live
about
A
epic
more
allowed
nest
want
San
go
curled
responding
game
only
liberally
balloons
si
retained
Jack
lib
steams
热门汉译英
跳绳
安靖
来
嗓音
古代人
具体的
表演场地
分压器
虚假
木匠
清晰的
认识到
班长
惩罚
挂物索
在船上工作
历史学
知心
拳击比赛
热烈
发急
处罚
派遣
冷淡无情的
人生事件中的
拘泥的
提前地
有梁的
有坏处
总数的
有议论余地的
怪异
高压政治
不知足
朴素
使兴奋
从背后照亮
立交桥
社交活动
打字机等的
政策
仙境
内燃机
砸锅
使人慢慢衰弱
不可预料的
习惯上
微生物丛
直接的
最新汉译英
salaam
gurgling
reseau
hotlines
connexion
intolerably
maniac
vindicative
penetrates
powder-dredger
excenter
circumcentre
circumcenter
antialiasing
cartographers
cartographer
thanksgivings
thanksgiving
powering
trichlorphon
fend
ideality
incarcerate
ostentatious
gridding
banana
bana
homotypy
circumcision
最新汉译英
流入中间的
河中的小岛
剪
联耳独眼畸胎
苦难的根源
小经济
有牌不跟
两面凹的
再度惡化
微观经济
发生故障
担保付款
华美地
二
歌
礼
小山
或画家
走动
格
弛
张
歌舞女郎
互换性
使定植
漫画家
受室
投石器
次氯血红素
涡状形
砌词
外接圆心
使振作
包钢
列
合
唐
奢华的
情感作用
大教堂教士的
画网格
二烯橡胶
門閂
羧化酶
二极管
百夫长
浮华地
浮华城
佛骨堂