查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He can't hear you—he's deaf.是什么意思?
He can't hear you—he's deaf.
他听不见你说的话——他是聋子。
相关词汇
he
hear
deaf
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
hear
vt.& vi. 听到,听见;vt. 听说,得知,听取,审理;vi. 听,听见;
deaf
adj. 聋的,不愿听的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She suffered from a deadly disease.
她患了绝症。
Nothing could damp his spirits.
任何事情都不能使他精神消沉。
You wouldn't dare!
你不敢!
The war was ended and we looked forward to the dawn of much happier days.
大战结束了, 我们盼望着更加美好的日子的来临。
She was a brave woman but she felt daunted by the task ahead.
她是一个勇敢的女人, 但对面前的任务却感到信心不足。
I dared him, but he didn't.
我向他挑战, 可是他不敢应战。
Being lost in the bush is very dangerous.
在丛林中迷了路是很危险的。
After a little while she joined the dancing.
过了一会儿她参加了跳舞。
Please darn the hole in my sock.
请缝补一下我袜子上的小洞。
This is a dark suit.
这是套深色的西装。
I want the report ready for the three o'clock deadline.
我希望报告最迟在三点之前准备好。
Did your daring plan pay off?
你那项大胆的计划成功了吗?
The custom dates from the days when women wore longer skirts.
这种习惯始自妇女穿较长裙子的时期。
The rain dashed their hope for a picnic.
那场雨使他们郊游野餐的希望破灭了。
热门汉译英
Gemini
by
my
i
poor
BS
thirsted
site
on
china
got
signifies
pin
posing
luring
espressos
l
dummy
Tribute
advisors
sunk
supporters
informal
pinks
bulldogs
recites
da
vaporous
takes
热门汉译英
不完全
糟蹋自己
改革者
胰岛素原
实验室
小心地
闹事
万用表
高级的
哥伦比亚
无穷大
不费力地
十七
不合礼节的
使有意于
银鲤
句号
居家
朗达
平土机
冰岛货币单位
兴奋剂之一
使被怀疑
给润色
卑鄙的人
马伦戈式的
钙尘肺
格子
铁道
来
古旧
不可测量的
长处
名人
精确地
不能测量地
钢琴
玄关
全桥粒
风筝式系留气球
淫荡的人
学监
寒冷地
升上空中的羽状物
面心
抗介体
立法机关
缝纫
交代
最新汉译英
filip
competition
methylmercury
snored
mindful
communicators
mayoress
moppet
registrars
weight
assuagement
caprolactam
suffer
epic
riles
lamellibranches
ephors
digresses
settlement
automatized
extremitas
bramamlite
listens
Josette
gregariousness
confessors
breakfasts
umbrella
1840-1893
最新汉译英
呆笨
交叉点
护墙板
给过高报酬
特别小的东西
年少者
简朴
物理
交错而行
尖叫的
合乎卫生的
鲜明
从不存在的
柱晶石
讽刺的话
韦伯斯特
中学或大学的
马伦戈式的
自动扶梯
大声叫喊
河鳟
褶边
古怪的人
稠密的
附属器官
悬雍垂切除术
一人工作量
佩奇
所有人
鸡
沉闷的金属声
高尔夫球中的
不机警的
冒着危险
结婚仪式
不受关税保护的
称许
毛边书
甘布龙布
四个人
像玻璃一样光滑的
正常化
孤立的
变苍白
跌价
揭旧疮疤
一学期
出身低微的
变残忍