查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the healers of ancient Egypt and classical Greece...是什么意思?
...the healers of ancient Egypt and classical Greece...
古埃及和古希腊的治疗术士
相关词汇
the
healers
of
ancient
Egypt
and
classical
Greece
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
healers
n. 医治者( healer的名词复数 );
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
ancient
adj. 古代的,已往的,古老的,过时的,年老的,老式的;n. 古代人,古文明国的国民,<古>高龄老人,<古>旗手;
Egypt
n. 埃及;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
classical
adj. 古典的,经典的,传统的,古典文学的,第一流的;n. 古典音乐;
Greece
n. 希腊;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Public employees, teachers and liberals are circulating a petition for his recall...
公务员、教师和自由派人士正在散发请愿书,要求将他召回。
It's a common problem, the one I'm asked about most when I'm on the lecture circuit.
这问题很常见,我在巡回讲演时被问得最多的就是这个问题。
I clacked one ski against the other and almost tripped.
我的一个雪橇板咔嗒一声撞在另一个上面,差点把我绊倒。
...Jewish civil and religious law.
犹太民法和宗教法
The men danced and the women clapped...
男人们跳舞,女人们拍手。
The ancient civilizations of Central and Latin America were founded upon corn...
古代中美洲和拉丁美洲的文明社会是建立在玉米之上的。
Somebody forgot to bring along the U-bolts to clamp the microphones to the pole.
有人忘了带把麦克风固定在支架上的U形螺栓。
In the circumstances, Paisley's plans looked highly appropriate.
佩斯利所拟定的计划在当时的情况下看来非常恰当。
He acquired a law degree by taking classes at night...
他通过读夜校获得了法律学位。
...the classic children's film Huckleberry Finn.
经典儿童电影《哈克贝利·费恩历险记》
Rumours were already beginning to circulate that the project might have to be abandoned...
已传出谣言说,该项目可能会被迫取消。
Racism is wholly unacceptable under any circumstances...
无论在何种情况下,种族主义都是千万要不得的。
The door clanged shut behind them.
门在他身后咣的一声关上了。
The red door clashed with the soft, natural tones of the stone walls...
红门和石墙柔和的自然色调不协调。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重