查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He bought a heavy-duty cleanser to clean his greasy oven.是什么意思?
He bought a heavy-duty cleanser to clean his greasy oven.
昨天他买了强力清洁剂来清洗油污的炉子。
相关词汇
he
bought
cleanser
to
clean
his
greasy
oven
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
bought
v. 购买,购得( buy的过去式和过去分词 ),做出牺牲以获得,够支付,买通;
cleanser
n. 清洁剂,清洁工,擦亮粉,去污粉,清洁器;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
clean
adj. 干净的,无污染的,空白的,文明的;v. 打扫,变干净,除去…的灰尘,清除内脏;adv. 彻底地,完全地;n. 打扫,清扫;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
greasy
adj. 油腻的,谄媚的,含脂肪多的;
oven
n. 烤箱,烤炉,灶;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
George wondered whether he would enjoy a holiday in a small mountain village;but he soon chummed up with the villagers’ sons and they all had a wonderful time.
乔治怀疑他能否在一个小山村里欢度假期;但不久他就和村民的孩子们交上了朋友,他们都度过了一段很美好的时光。
In recent years, the cinema has fallen on lean times.
近几年, 电影业遇上了不景气时期。
The circus is coming here next week.
马戏团下星期来这儿。
We choose an expensive toy for the boy.
我们给孩子买了一件昂贵的玩具。
He is a chronic alcoholic.
他是酗酒者, 恶习不改。
She paid a circular visit among her relations.
她逐一拜访她的亲友。
Cats have sharp claws.
猫的爪很尖。
The restaurant’s specialities are fried clams.
这个餐厅的特色菜是炸蚌。
She is the director of clandestine operations of the CIA.
她是中央情报局秘密行动的负责人。
a strictly chronological account of the events
严格顺序的编年记事
to resemble a large chipmunk
形似金花鼠
citrus fruits such as limes and lemons
柑橘属水果,例如酸橙和柠檬
She always clamors to go home as soon as she gets to school.
她一到学校就总是吵着要回家。
She dealt out a bar of chocolate to each child.
她分给每个孩子一块巧克力糖。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表