查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I rescued my belongings from the flood.是什么意思?
I rescued my belongings from the flood.
我把财物抢救出来,免遭洪水淹没。
相关词汇
rescued
my
belongings
from
the
flood
rescued
v. 营救,救援,使免遭损失( rescue的过去式和过去分词 );
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
belongings
n. 动产,财物,家眷,亲属;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
flood
n. 洪水,泛滥,溢流,探照灯;vi. 涌出,为水淹没;vt. 淹没;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Look at the beautiful beetle!
看那只漂亮的甲虫!
Don’t belabor the point.
别再罗嗦这事儿了。
Apologize to her for your rude behavior!
你的行为太粗鲁了,向她表示歉意吧!
I read a beautifully written novel.
我读了一本写得十分精彩的小说。
Don’t begrudge his just reward.
他的酬劳是应得的,你别妒忌。
The gun doesn't bear on the mark.
炮口没有对准目标。
I walked into the pub and, lo and behold, there was my boss with his wife.
我走进酒吧,哎呀,真想不到,我的老板和他的妻子正在那里。
Only if one believes in something can one act purposefully.
除非某人相信某事,否则某人决不会果断地行动。(或:只有某人相信某事,某人才会果断地行动。)
They arrested him at the King’s behest.
他们奉国王之命逮捕了他。
I couldn't bear that Mother should scold me in the face of my friends.
母亲当着我朋友们的面骂我, 我受不了。
We heard the beat of a drum.
我们听见击鼓声。
The award is being made in belated recognition of her services to the industry.
这一獎项是对她为本行业所作贡献的迟来的表彰。
There are wild beasts in the mountains.
山中有野兽。
Her clothes were always beautifully ironed.
她的衣服总是熨得很漂亮。
热门汉译英
channel
more
top
concerto
everywhere
blindfast
winnings
new
happiest
country
dreaming
father
live
expanse
antineutron
ergasiomania
i
they
scans
architectures
Tellurium
difficult
motivates
crimping
Fast
build-up
denuclearize
lanterns
gist
热门汉译英
踢高球
解除负担
循规蹈矩的
来
书记
色蛋白
鬼魂
高级官吏的家属
已知数
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
公平地
性别自体显示
措施
麦芽制品
特征值
方沸石
镍铬铁耐热合金
实验
虐待地
缺汗症
精巧地制作
支气管语音
哈迪西小格粗呢
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
学期
有护航的
梭头鱼亚目
通常指小猫
公开的谴责
选择的余地
缩头虫科
用陷阱
空室恐怖
成簇状的
最精彩的部分
高翻领
仓库
斑状晶间的
言之有理的
马里亚纳群岛
要素
界面
沃林
最新汉译英
nevertheless
mimics
absorptivity
seemly
aborting
coerced
depicting
tracts
practices
new
slicked
weightlessness
callouses
ax
treatise
impressible
rejuvenate
employment
starry
Egyptologist
obliging
subsides
utensil
loss
nest
coddle
remuneration
affliction
attending
最新汉译英
离奇有趣的
螺旋桨
变年轻的
黄瓜
粉状物质
沿臭迹追逐
实验
最愉快的
辩护律师
罪犯有组织的
附言
奶
凸起的形状
不密实
荒唐的
透明水彩画
掩盖
考试
新陈代谢的
举行
锻炼
解说
一下工夫
口头禅
摩擦音
坐下时
字面上的
对抗的事物
洗印厂
侵害
休息
协同作用的
亨衢
勉励人地
题词
对活质起作用的
加价
花式字体的
顺利
律师的办公室
事态平息
转型
文职官员
新产品
摆设
乡亲
悲观主义
强制
橄榄霞岩