查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I rescued my belongings from the flood.是什么意思?
I rescued my belongings from the flood.
我把财物抢救出来,免遭洪水淹没。
相关词汇
rescued
my
belongings
from
the
flood
rescued
v. 营救,救援,使免遭损失( rescue的过去式和过去分词 );
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
belongings
n. 动产,财物,家眷,亲属;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
flood
n. 洪水,泛滥,溢流,探照灯;vi. 涌出,为水淹没;vt. 淹没;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His date was curvaceously beguiling.
他约会是用来欺骗女性的。
We have -fied Dalian City by improving the public gardens and parks.
我们改建园林和公园以美化大连市。
The kidnappers had threatened to behead all four unless their jailed comrades were released.
帮匪们曾经威胁说如果印度方面不释放他们的同伙,他们就要将这四名人质全部斩首。
be in a bellicose mood
很想和人吵架
a beatific smile
天使般的微笑
My heart suddenly began beating violently.
我的心突然开始猛烈地跳动。
I find it belittle to be reprimanded by someone so much younger than me.
我觉得,被这麽个比我年龄小得多的人训斥,真太失身分了。
Jewelry and lace are mostly feminine belongings.
珠宝和花边多数是女性用品。
As a place to live, Oxford takes some beating.
就居住环境而言,牛津是个难得的好地方。
Personally I don’t think he’s very attractive, but they say beauty’s in the eye of the beholder, don’t they?
我个人认为他并没有多大的魅力,不过人人都说萝卜青菜,各有所爱,不是吗?
Dad’s good humour had taken a beating.
爸爸的好心情被破坏了。
I’m partial to a drink at bedtime.
我临睡前喜欢喝杯酒。
Teddy is a great believer in finding happy medium.
特迪是个十足的中庸之道的信仰者。
Don’t keep blaming your little sister for your bad behavior.
不要总是把你的不良行为怪在你的小妹妹身上。
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记