查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She pinned a large amethyst brooch to her lapel.是什么意思?
She pinned a large amethyst brooch to her lapel.
她在翻领上别了一枚大大的紫水晶饰针。
相关词汇
she
pinned
large
amethyst
brooch
to
her
lapel
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
pinned
v. 用针别住(pin的过去分词),刺穿,牵制;adj. 用针别住的,被压制的;
例句
If they'd operated and
pinned
her arm at once, she might have healed by now...
如果他们当时马上就给她的胳膊做手术并用钢针固定,她现在可能已经痊愈了。
large
adv. 大大地,夸大地,详细地,顺风地;adj. 大的,大规模的,大型号的,广泛的;v. 玩个痛快,(尤指跳舞和饮酒)作乐;
例句
The banks would be forced to absorb
large
losses...
银行将被迫承受巨大的损失。
amethyst
n. 紫蓝色宝石,紫晶,紫水晶,紫色;
例句
...rows of
amethyst
beads...
一排排紫水晶珠子
brooch
n. 胸针,饰针;
例句
The
brooch
dates back to the fourth century BC.
这枚胸针的历史可以追溯到公元前4世纪。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
lapel
n. (西服上衣或夹克的)翻领;
例句
She glanced briefly at his
lapel
badge.
她扫了一眼他翻领上的徽章.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
a budget flight/hotel
便宜的航班/旅馆
The whole city solemnly assembled on the square.
全市人民在广场上隆重集会。
He has outlived his usefulness.
他已老而无用了。
Look at the other list and see if the names check out.
查查另一张单子, 看名字是否相同。
The machine has been phased out.
这种机器早已过时了。
Conceit is associated with stupidity and ignorance.
骄傲的朋友是愚蠢和无知。
The two ships came into collision.
两艘轮船相撞。
The dollar has been revalued against all world currency.
美元对所有国际货币比,做了重新调整。
Moderation is the key to good health.
有节制的生活是健康的关键。
Most of the countries in the world are republics.
世界上大多数国家是共和政体。
热门汉译英
channel
l
blacked
live
john
guilt
song
invents
precedes
viewing
excited
sweepings
characters
blaming
short
enables
link
display
ended
missed
steeple
relying
fabricant
spreading
infer
showy
above
corrects
journal
热门汉译英
古典音乐
将来有一天
进行突袭
可能入选者
可移动的
成阶层的
明显流露出
带有某种腔调
固执的人
组件
无才能
主张的
不足生长
交朋友
边界贸易站
在前面偏一边的
逃遁
交战的一方
野生的黄莓
联立的
舒适地蜷伏
独家新闻
给套轭具
有思考力的
弹跳
平民
做家庭作业
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
矮林作业
初级线圈
花哨而无价值的
补偿机能
近亲交配
丧胆的
能懂的
成婚
腔调
被某事物所制服的
创始者
脏东西
破绽
使下沉
庄严
厄运
凸窗座
最后部的
有层理的
最新汉译英
room
stumps
transience
slumped
cultures
bossage
reeling
inappropriate
decker
anti-black
snobbish
listener
remember
contestant
song
bana
companion
you
dewater
flavour
running
nozzles
supporting
nick
highlight
segregate
shape
quiz
candor
最新汉译英
亲笔文件
盛零碎物品的容器
城市周围的
轻轻地弄好
频带扩展
黄橄霞玄岩
对抗性地
耻辱的
馏分油
免责特权
战争前的
帮助干坏事
押韵诗
停火命令
被回忆起的
周详
口头禅
激烈的竞争
亲热的表示
技巧
渴望的
水牛败血病
陷入泥中
压制性
脸色好
不暴露自己的意图
危险因素
图书资料
人祸
褶裥
腹内器官炎
凝结的酸牛奶
批示
优雅地
妥善
似阵雨般降落
瑞典人
设障遮蔽
打印出来的资料
气势汹汹地说
适宜收藏的东西
师傅
发出刺耳的摩擦声
未被监禁的
柏拉图哲学信奉者
地球科学
古希腊城邦平民
阿克蜡
四鳃旗