查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Couldn't you do a favour and leave me alone?是什么意思?
Couldn't you do a favour and leave me alone?
难道你就不能让我安静一下 吗 ?
相关词汇
you
do
favour
and
leave
me
alone
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
do
aux. 构成疑问句和否定句,代替动词,用于加强语气;vt. 做,干,进行,从事;vi. 表现,进展,引起,行过;n. 社交聚会,社交活动,宴会;
favour
n. 帮助,恩惠,赞同,善
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
leave
vt. 离开,遗弃,忘了带,交托;vt.& vi. 离去,出发,舍弃;n. 准假,假期,辞别,许可;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
alone
adj. 单独的,独一无二的,独自的;adv. 单独地,独自地,孤独地,只,只有;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The others delightedly laid down their papers.
其余的人高兴地放下了手中的报纸.
Often did we go for walks together.
过去我们常在一起散步.
The main thermo power station in the area has been damaged.
该地区那座主要的热电厂已被损毁。
Do drop in if you happen to be passing!
如果你碰巧经过时进来坐坐.
There's a changing room here, sir, with a mirror inside.
先生, 这里有间试衣室, 里面有镜子.
Mum scattered the oven chips on the baking tray.
妈妈把薯片散放在烤箱的烤盘上.
That would be the steamboat.
那得归功于汽船.
Dip peppermint in tempura batter, deep - fry until done . Serve with the dip.
薄荷洗净,沾上少许天妇罗浆, 炸透, 上碟与蘸料食用.
We should tidy up the place before we move in.
在我们搬进去之前应该先把那地方收拾一下.
a mixed grill of bacon, sausages, tomatoes and mushrooms
由咸熏肉、香肠、番茄和蘑菇做成的烤杂排
Well, I'd better be off. Good day to you.
好啦,我得走了,再见。
I am completely non - active cases in the best cinemas in Beijing read the " Gladiator. "
我在 非 完全主动的情况下在北京最好的电影院里看完了《角斗士 》.
Change the following sentences into questions, using the Passive Voice.
把下列句子变成疑问句, 要用被动语态.
Please get me an ice - cube out of the fridge.
请替我从冰箱里拿块冰块来.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖