查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
" Chun - yi's right,'said Chu Yin - chiu .是什么意思?
" Chun - yi's right,'said Chu Yin - chiu .
“ 陈君翁 这话很对!
相关词汇
right
said
yin
right
adv. 立刻,马上,向右,右边,恰当地,一直;adj. 右方的,正确的,合适的,好的,正常的;n. 正确,正当,右边,权利,右手;vt. 纠正,扶直,使正,整理,补偿;vi. (船舶等)复正,恢复平稳;
said
adj. [律]上述的,少说为妙,(做)某事有/没有很多优点(或好处):某事物有/没有多少可说的,说到底;v. 说,讲( say的过去式和过去分词 ),表明,念,说明;
yin
n. 阴(阳之对),中国的殷代;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Sim did a phenomenal job presenting the heartless, miserly, self - centered Scrooge.
他成功地演绎了这个无情 、 吝啬 、 自我 中心的主人翁.
Dont idle away your time; do some reading or something.
别虚度光阴, 还是读点书或做点别的什么事儿.
Stop messing about , boys ! I'm trying to do some reading.
孩子们,别瞎闹,我想看一会儿书.
This is the way we kick the ball, so ear - ly on Thurs - day mor - ning.
在星期四的大早上, 这就是我们踢球的方式.
Lily: I'll call the Staten Island Ferry lost - and - found office .
莉莉: 我来打电话给萨顿岛渡轮失物 招领 处.
Is counting money to count thumb desquamate as relative as the bacterium on RMB?
数钱数到大拇指脱皮是与RMB上的细菌有关系 么 ?
This sitcom is produced in cooperation with Hong Kong TV.
这部连续剧是同香港电视台联合制作的.
The net is almost unbreakable.
这张网几乎牢不可破.
The Government will have to work hard to win back the confidence of the people...
政府必须勤奋工作以重新赢得人民的信任。
What officials are there in a volleyball game?
排球比赛有哪些裁判人员?
" Oh, let's have fun,'she begged him. " It's too hot to fuss. "
“ 哦, 咱们高高兴兴地玩吧, ” 她央求他, “ 天太热了,别闹吧. ”
Scrooge later became Tiny Tim's benefactor.
斯克路基后来成了蒂尼·蒂姆的保护人.
The soccer ball kept was rolling on, towards the goalkeeper.
足球继续向前滚去, 滚向守门员.
We can just hang out and have a good time.
我们可以只是闲逛一下,开开心。
热门汉译英
my
by
mule
i
l
site
consisted
noted
boarding
ban
thrives
changeable
quizzes
lie
relying
members
sciences
protoplast
excise
participants
primary
lay
Gemini
genres
from
pranced
six
overshadow
obsess
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
托架
向南
来
请
排队
排成直线
倍加
大大
蜂鸟
买通
克鲁
陈年的
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
有害的幼虫
科克本
岩柱
督促
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
存档
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
contours
disgustful
dreamiest
exuberantly
discredited
cheloid
extraterrestrials
DQDB
groundbreaking
locus
imitating
fluky
input
lubropump
office-clerk
pot-hole
ibises
frontiersmen
headman
licensees
historian
lithogeny
da
misjustice
mythical
floc
scant
pin
formulated
最新汉译英
按部就班地
各种工艺的
中取出
令人开心的
二头政治
公共电话亭
令人深思的
合宜的
冰川
内眦赘皮
怜悯
后生木质部
星
源自于
的稳定
特大飞行器
牵线
罕有
越来越多地
角蛋白酶
软骨营养障碍
吸引或引起
与敌对力量相关的
不利条件
亚麻线
使成为间接属国
优越于
转接板
九十的
以此方式
代表作品集
图元文件
可供油炸的食品
图标的
大使的职位
剩余财产
喜剧的
强迫性地
急促不清的话
淋球菌血症
絮凝丹
特定人群
运动员更衣室
接受遗赠者
投保
责骂的
收款员
隔成小室的
需付费的