查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“ 陈君翁 这话很对!用英语怎么说?
“ 陈君翁 这话很对!
" Chun - yi's right,'said Chu Yin - chiu .
相关词汇
right
said
yin
right
adv. 立刻,马上,向右,右边,恰当地,一直;adj. 右方的,正确的,合适的,好的,正常的;n. 正确,正当,右边,权利,右手;vt. 纠正,扶直,使正,整理,补偿;vi. (船舶等)复正,恢复平稳;
said
adj. [律]上述的,少说为妙,(做)某事有/没有很多优点(或好处):某事物有/没有多少可说的,说到底;v. 说,讲( say的过去式和过去分词 ),表明,念,说明;
yin
n. 阴(阳之对),中国的殷代;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Some readers love them, while others have said " yuck. "
有些读者很喜欢, 而另一些则说, “ 讨厌! ”
He died penniless in Paris.
他死在巴黎,一文不名.
...the classic '70s TV sitcom 'Rising Damp'.
70 年代的经典情景喜剧《旧楼记》
Make a good pose and I will take a photo for you.
摆个好姿势,我来给你照张相.
I had my choice between catch 22 s. What do you call that kind of dilemma?
我简直左右为难. 那种进退两难的滋味你说叫啥?
Until the grown - ups come to fetch us we'll have fun.
在大人找来之前,咱们在这儿尽情玩耍.
Would you like to meet my folks Tues - day night?
你觉得星期二晚上见见我的父母 如何 ?
Stir-fry the vegetables until crisp.
将蔬菜煸炒至变脆。
Here you are, saying these terrible things.
看看你,说这些难听的话。
Is this word a countable noun or an uncountable noun?
一般说来,这里我们用代词来代名词.
At the summer camp we live in each other's pocket.
在夏令营,我们经常在一起.
Art collecting is a high - status activity par excellence.
艺术收集是杰出者的高品位行为.
Alexander was free to go on with the Persian campaign.
亚历山大放手出征波斯.
The Government will have to work hard to win back the confidence of the people...
政府必须勤奋工作以重新赢得人民的信任。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重