查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I was seized by a nameless horror.是什么意思?
I was seized by a nameless horror.
我为不可名状的恐慌所控制.
相关词汇
was
seized
by
nameless
horror
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
seized
v. 抓住( seize的过去式和过去分词 ),逮捕,捉拿,俘获;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
nameless
adj. 不知名的,无名的,<文>不可名状的,(因听者知道你所指或不想令某人难堪)不会指名道姓;
horror
n. 恐怖,可怕的事物,嫌恶,痛恨,讨厌的人或事,〈口〉非常丑恶;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The grocer accused her of shoplifting and demanded to look in her bag...
食品杂货店老板说她行窃并要求检查她的手提袋。
It's impolite for them to play tricks on the foreigners.
戏弄外国人是不礼貌的.
That is correct; you took the words right out of my mouth.
那就对了, 你先讲出了我要讲的话.
Because of my connection with the bank you could be accused of insider trading.
我在银行里做事,你可能因此被人指控盗窃内部经济情报.
My Mom has long straight hair and white - skinned.
我妈妈有着长长的直发和白皙的皮肤.
He is a veteran in playing ping - pong.
他是位乒乓老将.
East outer provinces have libraries, a good environment, but also electronic room, Internet cafe is.
东外环有省图书馆, 环境很好, 也有电子阅览室, 就是网吧.
The demonstrations were provoked by the unexplained death of an opposition leader...
一位反对派领袖莫名身亡,引发了示威游行。
" I raised him up out of nothing , right out of the gutter.
“ 是我把他从零开始培养起来, 从阴沟里捡起来的.
The boy on the bicycle went bang into a telephone pole.
骑自行车的小孩子砰地撞到电线杆上.
M: May I try this on? where is the fitting room?
猴子: 我能试穿一下 吗 ?试衣间在哪儿 啊 ?
Snow capped the roofs of the homes and trees.
雪覆盖住了屋顶和树木.
He admitted five shoplifting offences.
他承认了5次商店行窃的罪行。
The store detective told the shoplifter that the game was up.
该商店侦探告诉冒充顾客进商店行窃的扒手,他已被发现了.
热门汉译英
Gemini
site
by
my
already
Hill
got
poor
they
faithful
attackers
small
da
installed
pro
supporters
recount
scraped
Detailed
advances
item
shows
coolest
on
Big
Reports
gathering
trick
foot
热门汉译英
特技飞行的
抗噪音的
翻筋斗者
起皱褶
决心要
讨厌地
调查问卷
反面
从句
二极管
鞋带
套头交易
后面的
一组古典乐器
穿坏的
食虫的
泥土
询问
传奇的
社区
面不改色
取暖
按照
业余爱好者
井然有序
可能
螺硫银矿
进站
卓越
首席官员
被选的人
职业
分类学
恢复符
电石气
马列耶娃
上班
受限制的
抓不到
院长职
使全神贯注
单色照片
风景照片
佐理
乱花钱
易生气地
论证
楼下
迅速转身
最新汉译英
match
opt
shunned
bodes
theorem
cord
remembers
wans
cooperate
pilot
accursed
scanning
cavity
framework
dream
fancied
justify
expeditious
horizons
ventilate
nipper
destroy
commonest
receive
despair
delicate
sunny
deadly
select
最新汉译英
搪瓷用
马鞍
持久性
思考的
罢休
精神上的寄托
制造
平衡
微光
体力
三角铁
消隐
反复灌输
小阿米巴
皮肤黑的人
录音重放装置
主意等的
格线
有准备
不合适的
树虫杀
策划
陈设
铜牌
彩色粉笔
楂
泔
信任
洋底地形
急速挥动
着手
站立
散发出恶臭
杂聚合
附属担保品
售卖者
战马
斜体字
淡色团
鞋带
小鸡
驳回
肯定的回答
神态
财产
无宗教信仰的
支配
挤满
玩耍