查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Art was created to uplift the mind and the spirit.是什么意思?
Art was created to uplift the mind and the spirit.
艺术创作旨在陶冶情操。
相关词汇
art
was
created
to
uplift
the
mind
and
spirit
art
n. 艺术,艺术作品,(需要技术、工艺的)行业,文艺(包括绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、文学等);vi. thou art 即 you are,对一人讲话时用;adj. 艺术的,(为)艺术家的,艺术品的,具有艺术性的;vt.& vi. [口语](把…)装饰得古色古香,(把…)装饰得古怪而有艺术趣味,把…装饰得有艺术价值,把…加以艺术乔装,使艺术化[仅用于 art up 短语中];
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
created
adj. 创造的;v. 创造( create的过去式和过去分词 ),引起,造成,封;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
uplift
vt. 举起,振作,(社会、道德等)发展,使上升;vi. 上升,升起;n. 进步,乳罩;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
mind
n. 心,精神,心力,知,智力,智慧,心胸,头脑,人,愿望,目的,意向,意志,决心,见解,意见,记忆,记性,记忆力,回想;vi. 介意,注意;vt. 专心于,介意,愿意做,照顾;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
spirit
n. 精神,心灵,情绪,勇气,精髓;v. 神秘地带走;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
And the number of extinctions continues at a high rate in the twenty - first century.
灭绝物种的数量在 二十一 世纪仍在以很高的速率上涨.
I'm afraid I can't give you a general overview of the situation. I can only offer you a worm's - eye view that is based on my own experience.
我恐怕没法从总体上向你介绍这里的情况. 我只能谈一下自己的切身体会.
Sometimes, Kappy got angry and struck back at him in whatever way she could...
有时,卡皮被惹恼了就会不顾一切地反过来指责他。
He owns rickshaws , you pull them, he wouldn't accept a son - in - law so far below him.
他是拴车的, 你是拉车的, 他不肯往下走亲戚.
One nanosecond is equal to one - thousandth of one - millionth of one second.
1毫微秒等于一秒的十万万分之一.
I admire their hard - working spirit.
我钦佩他们的苦干精神.
...the European colonialist powers.
欧洲的几个殖民大国
Under certain circumstances, including material processing more cost - effective, time - saving effort.
一定情况下, 包料加工更经济实惠 、 省时省力.
We were sailing southward.
我们正向南航行.
A third man, as I had seen, the doctor had disposed of at a blow.
第三个人, 象我已看到的, 一下子被医生结果了性命.
They tried to slap down political opposition.
他们企图压制政治上的反对势力.
He contrived to make a mess of the whole thing.
他挖空心思反而把事情全盘弄糟了.
He mostly stayed at home tucking up the children...
他主要待在家里,帮孩子们盖好被子睡觉。
The Nobel Prize has become the tiptop glory of science.
诺贝尔奖已成为全世界公认的自然科学的最高荣誉.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱