查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I had a real row with him. I tore into him.是什么意思?
I had a real row with him. I tore into him.
我和他大吵一架,把他狠狠地数落了一顿。
相关词汇
had
real
row
with
him
tore
into
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
real
adj. 真的,真实的,现实的,事实上的,真诚的;adv. 真正,实在,确实地;n. 实在,现实,实数;
row
n. 行,排,划船,吵闹,路,街;vt. 划船,使…成排,与…进行划船比赛,〈口〉争吵,吵闹;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
him
pron. (he的宾格)他;
tore
v. 撕( tear的过去式 ),(使)分裂,撕碎,扯破;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...on-the-spot fines to stamp the problems out.
为根除这些问题采取的当场罚款
'But he had no reason. He of all men...' Kate's voice trailed off.
“但是他没有任何理由。在所有人当中…” 凯特的声音越来越轻。
I ran some hot water and washed up...
我放了一些热水把餐具洗了。
...a rectangular table.
长方形桌子
Greg tipped police off on his car phone about a suspect drunk driver...
格雷格用他的汽车电话向警方报告了一个有酒后驾驶嫌疑的司机。
I tried to talk myself out of a fight.
我费尽口舌想避免一场打架。
Some US manufacturers have been sizing up the UK as a possible market for their clothes...
一些美国生产商一直在观察英国是否会成为他们的成衣潜在市场。
I didn't think through the consequences of promotion...
我没有把晋升带来的所有后果都考虑清楚。
...those who like sniffing out bargains.
喜欢淘便宜货的人
Her mother started her off acting in children's theatre.
她母亲先是让她在儿童剧院里演出。
He tried to strangle a border policeman and steal his gun...
他企图勒死一名边防警察并偷走他的枪。
She said she needs time to think it over...
她说,她需要时间好好想一想。
...journalists who are trained to sniff out sensation or scandal.
训练有素、能够敏锐地嗅出爆炸性新闻或丑闻的记者
My wife's solicitor was anxious to spin things out for as long as possible...
我妻子的律师很想尽可能拖延时间。
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏