查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
There're signs of rapprochement between George and his son.是什么意思?
There're signs of rapprochement between George and his son.
乔治和他儿子间有恢复关系的迹象.
相关词汇
re
signs
of
rapprochement
between
George
and
his
son
re
prep. 关于;n. [化]元素铼(rhenium)的符号,
signs
n. 手势( sign的名词复数 ),[医学]征,标记,招
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
rapprochement
n. 友好,和睦,〈外〉和解,恢复邦交;
between
prep. 在…之间,私下,暗中,在…中任择其一,来往于…之间;adv. 当中,中间;
George
n. 男子名;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
son
n. 儿子,孩子,男性后裔,圣子(耶稣基督);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
So much needless repetition makes the article long - winded.
这样叠床架屋,文章就太罗嗦了.
Isn't the nonradioactive form of thallium used for rat poison?.
铊的非放射性形态不是用于制造老鼠药吗?
...wailing, off-key vocals and strangled guitars...
悲戚走调的歌声与哽咽的吉他声
Our host was Mr. Zhou Xiang, who is head of the numismatic department of the museum .
接待我们的是周祥先生,周先生是博物馆钱币部门的负责人。
He did nothing but piddle away the time.
他不做事,只是混日子.
Mr Hall is non-committal about the number of jobs that the development corporation has created...
霍尔先生并未明确说明开发公司已创造的岗位数量。
Please answer my questions quickly and properly, not palter with them.
请马上准备回答我的问题, 不要含糊其辞.
Four - poster bed, 101 years old. Perfect for antique lover.
四个脚夫的床, 101年旧, 喜爱古董者的佳选.
By the age of seventeen I was a full - fledged atheist.
到十七岁时,我已经完全成为一名无神论者.
Bridgeport was a pretty nifty place...
布里奇波特是个十分漂亮的地方。
The manifesto is long-winded, repetitious and often ambiguous or poorly drafted...
宣言长篇大论,内容叠床架屋,词句常常含混不清或不知所云。
Its opposite ring Shihfang for a four - poster three wooden arch.
其对面的戒石坊为一座四柱三顶的木制牌坊.
Bridgeport was a pretty nifty place.
布里奇波特是个十分漂亮的地方。
He put a pudgy arm around Harry's shoulder.
他用粗胖的胳膊搂住哈丽的肩膀。
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫