查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
These are wonderfully succulent peaches.是什么意思?
These are wonderfully succulent peaches.
这些桃子汁水很多.
相关词汇
these
are
wonderfully
succulent
peaches
these
adj. 这些的;pron. 这些;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
wonderfully
adv. 精彩地,极好地,惊人地,奇妙地;
succulent
adj. 多汁的,多水分的,多汁性的,(植物)茎叶肥厚含水分多的,肉质的,极有兴趣的,津津有味的,有活力的;n. 肉质植物,多汁植物;
peaches
n. 桃( peach的名词复数 ),桃树,桃红色,<口>美人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I don't think his remarks are relevant to our discussion.
我认为他的话不切我们的议题.
The ruler cracked and splintered into pieces...
尺子裂开了,碎成了小片。
His voice was deep but gentle, almost sensuous.
他的声音低沉而温柔,几乎可以说是性感。
Her mother was sitting in the dark by the stove in her rocking chair.
她母亲坐在炉边暗处的摇椅里。
The officers were rather slovenly in their methods.
这些官员行事十分散漫。
One mustn't seek after comfort, personal fame and gains.
我们不应当贪图安逸, 追名逐利.
My girlfriend is angry mad, ransack boxes and chests finds out a dish mosquito - repellent incense comes.
我女朋友气疯了, 翻箱倒柜找出一盘儿 蚊香 来.
'I shut him out of the bedroom,' says Maureen...
“我把他关在了卧室外面,”莫琳说。
I checked the sales receipts, and we've just set a record.
我看过了营业额, 我们刚创下新纪录.
Understandably, the European Space Agency is twitchy about its investment.
想当然的, 欧洲太空总署对这项投资焦躁不安.
Why not set the table forward?
为什么不把桌子向前移动一点 呢 ?
One of the ways to purify water is to make It'spew slowly from the soil.
净化水的方法之一是让它从土中慢慢地渗出.
We had to stand in the snow every morning for roll call.
我们每天早上都得站在雪地里等着点名。
He had a long career in real estate.
他曾长期从事房地产业。
热门汉译英
they
site
game
and
by
son
blacked
house
more
Alps
l
irrevocableness
Twice
delicious
Make
smile
endured
difficult
special
busting
at
on
cycling
depth
primary
ay
achieve
biology
Cecilia
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
爱好者
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
阿蒂的昵称
黑暗的
間距
考試
下沉
请
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
自用
不完全
亚麻
立交桥
批注
十字架
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
最新汉译英
cautionary
eloquence
Californai
dendrogram
divining
braved
commander
doxy
encoded
plan
macroinstruction
lambda
unable
on
forts
antialbumide
made
eucazulene
bibliographies
mumbling
solid
vacantly
vehement
keenly
San
trinity
educationalists
clipped
medieval
最新汉译英
恩惠
神的选择
起首
剖腹胃检查法
偏激
泼洒
短裤
接连不断
藐视或嘲笑的对象
传福音者
覆上一薄层
保留的
描写
爱国者
鲸鱼的
不紧张
贱妇
苍穹
课外
布局
氯仿明
安格斯
辩论学
发动机的
巨大的成就
使回响
体操运动员穿的
丧失勇气
脱离常规
考究
磁盘或驱动器
康乐
倒立
墨水池
墨黑
作解释
温暖而舒适的
管理者的职务
机枪的
放屁
扮演角色
生养
因循守旧
标号
雕刻术
孩子们
阿蒂的昵称
连贯
披