查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The avalanche whelmed the small mountain village.是什么意思?
The avalanche whelmed the small mountain village.
雪崩淹没了小山村。
相关词汇
the
avalanche
whelmed
small
mountain
village
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
avalanche
n. 雪崩;vi. 崩
whelmed
v. <诗> 使覆没( whelm的过去式和过去分词 ),淹没,压倒,压垮;
small
adj. 小的,难为情的,低级的,卑劣的,细微的,微弱的;adv. 小小地,卑鄙地;n. 细小部分,腰部,琐碎东西,身份低的人,矮小的人;
mountain
n. 山,山岳,山脉,一大堆,大量;
village
n. 村民,乡村,村庄,群落;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
People call tuxedos'penguin suits'because they look like penguins when they wear them.
人们把男士无尾晚礼服叫做 “ 企鹅装”,因为人们穿上它的时候他们看起来就像是企鹅.
Can tourniquets be used in patients with sickle cell disease?
止血带能否用于镰状细胞病患者?
He quickly wantoned away his inheritance.
他很快就挥霍尽他所继承的财产.
The avalanche whelmed the small mountain village.
雪崩淹没了小山村。
An infected mucous membrane, especially of the tongue, nose and larynx, commonly becomes ulcerated.
感染的粘膜, 特别是舌, 鼻和咽的粘膜, 通常变成溃疡.
If a warmly warbling warbler warbles to another warmly warbler, which warmly warbler warbles warmest?
如果一只热情的鸣鸟对另一只热情的鸣鸟鸣啭, 哪只热情鸣鸟鸣啭得最热情?
He transposed the numbers and mistakenly wrote 19 for 91.
他调换了数字,误将91写成19..
There is an argument for transposing the passing of MCa and the FCd if you wish.
如果你愿意,可以把攻击中场和拖后前锋的传球方式适当互相换一下,但是这里有争议.
He threw himself upon his back and wallowed at my feet.
他四脚朝天地倒下去,在我脚边打滚.
The buds grow into new plants which produce new tubers.
芽长成新株,新株生出新的块茎.
With the accompany of snowflakes, you feel your heart is wafting far away.
只觉得自己的心灵随着雪花飘飘荡荡, 向着远方飞扬.
Do not misspell words or have typos.
忌单词拼写错误和排印错误.
To be sure, Ethernet has some serious competitors in both MANs and WANs.
可以肯定地说,在城域网和广域网方面, 以太网都有厉害的竞争者.
Truncates text that does not fit in the rectangle and adds ellipsis.
截断无法放入矩形框的文本并添加省略号.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为