查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
雪崩淹没了小山村。用英语怎么说?
雪崩淹没了小山村。
The avalanche whelmed the small mountain village.
相关词汇
the
avalanche
whelmed
small
mountain
village
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
avalanche
n. 雪崩;vi. 崩
whelmed
v. <诗> 使覆没( whelm的过去式和过去分词 ),淹没,压倒,压垮;
small
adj. 小的,难为情的,低级的,卑劣的,细微的,微弱的;adv. 小小地,卑鄙地;n. 细小部分,腰部,琐碎东西,身份低的人,矮小的人;
mountain
n. 山,山岳,山脉,一大堆,大量;
village
n. 村民,乡村,村庄,群落;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
People call tuxedos'penguin suits'because they look like penguins when they wear them.
人们把男士无尾晚礼服叫做 “ 企鹅装”,因为人们穿上它的时候他们看起来就像是企鹅.
Truisms are true, hold on to that!
自明便是真理, 这一点一定要坚持.
Colonoscopic views of another ulcerating mass, a rectal adenocarcinoma, are seen below.
直肠腺癌的结肠镜检图显示溃疡型肿块.
Fig . 1 - 1 A, Straight ( rectangular ) tourniquets fit optimally on cylindrical limbs.
图1-1A直 ( 长方形 ) 止血带最适合用于柱状的肢体.
She trudges , schlepps, trains, drags, trascines her load.
她吃力地跋涉, schlepps 、 trains 、 drags、trascines重荷.
To be sure, Ethernet has some serious competitors in both MANs and WANs.
可以肯定地说,在城域网和广域网方面, 以太网都有厉害的竞争者.
The success of the campaign vouches for the candidate popularity.
竞选的成功证实了这位候选人的名望.
And baby toupees, for those sensitive about hairlessness.
还有给那些娇嫩尚无头发的婴儿买护头.
Eventually Darcy unbends a bit toward Elizabeth, and the two engage in ironic banter.
终于,达西对伊丽莎白稍许随和了一些, 两人也相互嬉谑嘲弄起来.
Our team got a real walloping last week.
我们队上星期一败涂地。
Most tuxedos are black, but some people like to wear white ones called'morning suits '.
大多数男士无尾晚礼服是黑色的, 不过有些人喜欢穿那种被称为 “ 晨服”的白色装.
Read edit and re - read your letter for typos. Ask a friend to read it too.
读你的打印稿、然后修改、然后再重读, 再让一位朋友也帮忙读读.
The pigs wallowed in the mud.
猪在泥沙沼中打滚.
The children wheedled me into letting them go to the film.
孩子们把我哄得同意让他们去看电影了.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病