查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
These upstarts - Clarks, the Haydocks - had no dignity.是什么意思?
These upstarts - Clarks, the Haydocks - had no dignity.
这些暴发户 - 克拉克夫妇, 海多克夫妇-简直不知自爱.
相关词汇
these
upstarts
clarks
the
had
no
dignity
these
adj. 这些的;pron. 这些;
upstarts
n. 暴发户,新贵( upstart的名词复数 ),傲慢自负的人;
clarks
--
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
no
adv. 不,否,一点也没有;adj. 没有的,不许的,一点儿也没有,决不是的;n. 不,否定,否认,反对票,否决票;abbr. 数字(number),元素锘(nobelium)的符号;
dignity
n. 尊严,高尚,自豪,自尊;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There was a stream of refugees trudging up the valley towards the border.
一队难民步履艰难地爬上山谷向着边境走去.
It totters when she licks it with her tongue.
当她用舌头舔它时他还在摇晃.
It imparts a hectic , swaggering quality to the book.
它使这部小说有了一种目中无人的狂妄味道.
Many vouchers are returned for cash, allowing touts and middle men to make a healthy margin.
许多月饼券都被兑换成现金, 这让券贩子和中间商赚取了不蜚的利润.
They had found the early tiffs become more frequent.
他们发现早期的小争执愈来愈频繁.
Very often the infected tongue is enlarged, distorted, nodulated and ulcerated.
最常见的是舌感染,舌有肿大, 变形有小结节和溃疡.
Volcanic rock from two eruptive sources, Taoyuan - Hongxing and southern Dapingfang weaves and superimposes reciprocally in strata.
桃园 - 红星方向和大平房以南两个喷发源所喷发出的火山岩相互交织叠置于地层之间.
I thought that they were understating the benefit from cheap consumer goods.
我原以为他们理解便宜的消费品给他们带来的好处.
The subject of orthogonal trajectories remained dormant.
正交轨线的问题一直处于沉寂状态.
Il y mit tant de temps , de larmes et de douleur.
放声大哭,在梦中, 抱着自己的萨克思风.
The owls'formidable talons can carry birds up to the size of a chicken.
猫头鹰的利爪能抓起鸡那么大小的鸟儿.
This new system subsumes the old one.
这套新系统兼容旧系统.
Instead , we'd start out with surrogates.
我们应先从替代者做起.
These fine thespians and l were just heading back to my cabin.
这些好演员们正打算和我回船舱呢.
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫