查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The supermarket raffled fifty watches.是什么意思?
The supermarket raffled fifty watches.
这家超市以抽彩给奖法售出了50只表.
相关词汇
the
supermarket
raffled
fifty
watches
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
supermarket
n. 超级市场,自动售货商店;
raffled
v. 以抽彩方式售(物)( raffle的过去式和过去分词 );
fifty
n. 五十个人,五十岁,五十年代,编号为五十的东西;num. 五十,五十个;adj. 五十的,五十个的,许多的;
watches
n. 表( watch的名词复数 ),手表,值夜班;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The diseased trees are marked by protuberances on their bark.
有病的树木可由其树皮上的结节看出.
People were promenading about the town.
人们在镇上闲步[漫步].
Have you ever seen such a bunch of self - righteous, ass - covering prigs?
还有你见过一群正义的 、 西装的伪君子 吗 ?
Puns have been considered as one of the major challenges to translators.
摘要双关语向来是译界公认的难关之一,有的译者认为翻译双关语要靠一点运气,甚至归类于不可译之列.
The management handed back his few posses-sions.
管理部门把他仅有的那点财物还给了他。
Projectiles became more important because cannons could now fire balls over hundreds or yards.
抛射体变得更加重要,因为人们已能用大炮把炮弹射到几百码的距离之外.
She always prims her up in an old - fashioned gown.
她总是整洁地穿着一件老式长裙.
Have you ever seen such a bunch of self - righteous - covering prigs?
还有你见过一群正义的、穿西装的伪君子 吗 ?
A wine dealer purveys wine to his customers.
酒商供应酒类给他的顾客.
He promenaded back and forth on the ship's deck.
他在甲板上踱来踱去.
A larger number of budlike protuberances form and are pinched off to give microcells.
大量芽状突出物形成,并被脱出以获得微细胞.
The city's riverfront is getting the biggest makeover, with parks, promenades and entertainment areas.
上海的黄浦江边正在做最大规模的整治, 有公园 、 步道和娱乐区域.
Pugilists and chess players are athletes.
拳击手和棋手都是运动员.
An alert pharmacist will save a doctor from his own mistake by querying a prescription.
警惕性很高的药剂师对处方提出疑问而避免了医生的错误.
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于