查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The supermarket raffled fifty watches.是什么意思?
The supermarket raffled fifty watches.
这家超市以抽彩给奖法售出了50只表.
相关词汇
the
supermarket
raffled
fifty
watches
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
supermarket
n. 超级市场,自动售货商店;
raffled
v. 以抽彩方式售(物)( raffle的过去式和过去分词 );
fifty
n. 五十个人,五十岁,五十年代,编号为五十的东西;num. 五十,五十个;adj. 五十的,五十个的,许多的;
watches
n. 表( watch的名词复数 ),手表,值夜班;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She procrastinated her return.
她拖延了归期.
It would appear that climate has some direct action on the hair of our domestic quadrupeds.
气候对于家养四足兽的毛皮,似乎是有些直接作用的.
They continued to issue proclamations to the whole country urging the most strenuous resistance.
他们仍继续向全国发布命令,号召作最奋勇的抵抗.
The plaintiffs had done nothing to specify which of these alternatives should be considered.
原告们并未具体指出哪一种替代方案应该得到考虑.
But the system requires several successive pressings after crumbling and turning over of pulp.
但是系统要求果肉破碎后要有几个连续的压榨.
We have some magazines and pictorials in English.
列车员:我们有英文的杂志和画报.
He struts and preens like a peacock and believes he is worthy of adoration.
他像孔雀一样趾高气扬,认为自己应该受到爱戴.
Let us be neither prudes nor prudent men nor prudhommes.
我们不要清规戒律,不要束手束脚,不要谨小慎微.
At that moment I felt within me and around me something invisible and intangible pullulating.
从那一刻开始,我觉得周围和我身体深处有一种看不见的、不可触摸的躁动.
The child pummelled his mother angrily as she carried him home.
那孩子因其母带他回家而生气地捶打着母亲.
The suspicious stranger prowls the streets of the town.
这个可疑的陌生人在这座城镇的街道上游荡.
A regular rhythm pulsated in our ears.
一种平均的节奏在我们耳边颤动着.
Begin while others are procrastinating. Save while others are wasting.
当别人拖延时你开始. 当别人浪费时你节约.
She always procrastinates when a paper is due.
每次交课程论文,她总是一拖再拖.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步