查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The supermarket raffled fifty watches.是什么意思?
The supermarket raffled fifty watches.
这家超市以抽彩给奖法售出了50只表.
相关词汇
the
supermarket
raffled
fifty
watches
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
supermarket
n. 超级市场,自动售货商店;
raffled
v. 以抽彩方式售(物)( raffle的过去式和过去分词 );
fifty
n. 五十个人,五十岁,五十年代,编号为五十的东西;num. 五十,五十个;adj. 五十的,五十个的,许多的;
watches
n. 表( watch的名词复数 ),手表,值夜班;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Begin while others are procrastinating. Save while others are wasting.
当别人拖延时你开始. 当别人浪费时你节约.
The city's riverfront is getting the biggest makeover, with parks, promenades and entertainment areas.
上海的黄浦江边正在做最大规模的整治, 有公园 、 步道和娱乐区域.
He quibbled about the price.
他为价格争论.
The man promenaded about in the street.
此人在街道上炫耀地游逛.
He procrastinated the matter until it was almost too late.
他把事情耽搁了,最终太迟了.
The child pummelled his mother angrily she carried him home.
那孩子因其母带他回家而生气地捶打著母亲.
This reflection arrives as a contradiction to the presuppositions above!
说到这里,这种思考又与前边的说法相违背了.
At focal points, there are seating plazas as rest points for users.
在主要主景点上, 有空间较大的广场提供休息的地方.
The verdict of jury sufficiently shows how the evidence preponderated in their minds.
陪审员的裁决充分说明他们心里偏重于哪一方面的证据.
Tudsbury rushed to the Raffles and dictated this hot story to Pamela.
塔茨伯利冲到拉福尔旅馆,对帕米拉口述了这个最新消息.
You can try propping yourself all you want.
你可以想尽办法给自己打气.
Against my premonitions, I was duty - bound to reassure my old friend from Singapore.
尽管我有不祥的预感, 但我有义务安抚我的新加坡老朋友.
They promenaded their children along the sea - front.
他们带着孩子在海滨大道散步.
Each week presenters would put the case for their favourite candidate.
每个星期主持人推出他们最喜欢的候选人.
热门汉译英
Gemini
site
l
by
gaining
my
already
jack
plant
raisins
Hill
plan
outside
primary
small
nothing
got
cakes
encored
quizzes
poor
have
sally
they
flavored
blacked
advances
item
shows
热门汉译英
小鸟
不成熟
不适当地
黑脉金斑蝶
特技飞行的
抗噪音的
平凡
小鸟儿
母亲般的
起皱褶
祖母
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
维修工
镜像
从句
二极管
海里
贫困的
热心地
套头交易
车间
后面的
不义地
穿坏的
实践
食虫的
加氘
反社会的
背后照明
痔
血黑质血症
问题
灿烂的光辉
在很大程度上
业余爱好者
井然有序
中央寺院
抹布
螺硫银矿
进站
卓越
首席官员
被选的人
职业
分类学
恢复符
电石气
最新汉译英
seat
misbehaves
errand
raffle
handicap
intellectualness
core
clean
earmuff
expand
replaces
auto
springs
immobile
fresco
hearty
loathsome
heave
would
popcorn
admissible
writhe
sweep
convenience
chains
uselessness
parted
posture
solemnity
最新汉译英
抗神经炎的
从机密表删除
汽车或其他机器的
同时代的人或事物
口述的
蓼科荞麦属
缺齿的
败坏风化
用黏土处理
管制
可逼近性
锣
奉祀庙中
秘密的
价值观念
角质物质
二中心的
三分之一
教育
机会
破例
权力分散
不实
接济
继续
停顿
和敌军起冲突
参加
发嗬嗬声的
安好
士兵的
插座
俚
除法
松软物
某人就要倒霉
关于行路的指示
拖拽
铌铁矿
一贯正确的
答允
不良成分
乞食的习惯
比试
无聊的事物
水位降低量
留存
到某种状态
正途