查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The supermarket raffled fifty watches.是什么意思?
The supermarket raffled fifty watches.
这家超市以抽彩给奖法售出了50只表.
相关词汇
the
supermarket
raffled
fifty
watches
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
supermarket
n. 超级市场,自动售货商店;
raffled
v. 以抽彩方式售(物)( raffle的过去式和过去分词 );
fifty
n. 五十个人,五十岁,五十年代,编号为五十的东西;num. 五十,五十个;adj. 五十的,五十个的,许多的;
watches
n. 表( watch的名词复数 ),手表,值夜班;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a block of petrified wood.
一块木化石
I said two or three amusing things and Mr. Holder made a few infamous puns.
我讲了两、三件有趣的小事,霍尔德先生说了几句不很高明的双关语.
Pollsters have various ways of making their polls more accurate.
民意测验专家用各种手段来提高测验结果的准确性.
I don't like to see you in the pouts.
我不喜欢看到你闷闷不乐.
The roses had been pruned back savagely.
玫瑰被狠狠地修剪了一番.
The presenters and audience ripped her apart, enjoying a laugh at her expense.
主持人和听众都公开批评她,并以取笑她为乐。
Call you excitedly to inform you his tropical fish procreated.
会打电话对你嚷:我办公室的热带鱼生小鱼了.
Puckering her lips , she replied, " You really are being silly!
苏小姐努嘴道: “ 你真不爽气!
The act or process of positing.
排列:放置的行为或过程.
Operator, could you connect me to the Raffles in Singapore?
接线员, 你能把我联络到新加坡 吗 .
With Possessing what we still were a partly sexual metaphor is extensively punned on.
[拥有我们依旧尚未被宰制的领域]这一句部分带有性暗示的比喻广泛弥漫.
They continued to issue proclamations to the whole country urging the most strenuous resistance.
他们仍继续向全国发布命令,号召作最奋勇的抵抗.
The men cast off their packs, withdrew their ponchos and set up their pup tents again.
大家扔下了背包,取出了雨披, 把小帐篷重又架了起来.
They profiteered enormously during the war.
他们在战争时期大发不义之财.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽