查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他用同音词' weak '和'week'说了句双关语.用英语怎么说?
他用同音词' weak '和'week'说了句双关语.
He punned on the likeness of'weak'and'week '.
相关词汇
he
punned
on
the
likeness
week
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
punned
v. 说双关语,说俏皮话( pun的过去式和过去分词 );
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
likeness
n. 相象,相似,外表,照片,肖像;
week
n. 一星期,周,工作周(一个星期中的工作时间);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
No doubt he read the proclamations.
他一定看过布告.
They continued to issue proclamations to the whole country urging the most strenuous resistance.
他们仍继续向全国发布命令,号召作最奋勇的抵抗.
He punned on the likeness of'weak'and'week '.
他用同音词' weak '和'week'说了句双关语.
Career development is faced with many predicaments, such as stagnate, discontinue and tiredness of career.
新时期女性职业发展面临着多重困境, 主要包括女性职业发展的停滞 、 业生涯的中断及职业厌倦等三个方面.
It'seemed that his failure was predestined.
他的失败似乎是命中注定的.
Psalms 19:12 Who can discern his errors? Forgive my hidden faults.
诗篇19:12谁能知道自己的错失 呢 ?愿祢赦免我隐而未现的过错.
Passepartout was promenading up and down in the forward part of the steamer.
他走上了船甲板,故意装作非常惊奇的样子去“主动地”和路路通打招呼.
The old man plods wearily along the road.
那老翁迈着沉重的步子沿着大路疲乏地向前走.
She prated of the good old days.
她喋喋不休地谈过去的好日子.
Projectiles became more important because cannons could now fire balls over hundreds or yards.
抛射体变得更加重要,因为人们已能用大炮把炮弹射到几百码的距离之外.
This reflection arrives as a contradiction to the presuppositions above!
说到这里,这种思考又与前边的说法相违背了.
She primmed her lips after every bite of food.
她每吃一些东西就撅起她的小嘴.
The new professor always pontificates.
新来的教授老是教条式谈论.
This reason preponderates over all others.
这个理由较所有其他理由重要.
热门汉译英
Gemini
by
china
Zooming
espressos
i
android
got
localised
vaporous
now
dentin
queen
cauliflowers
horseshoes
Vaseline
acknowledges
projected
laymen
penniless
established
Serb
lasagnes
lier
share
scrapers
Machiavellian
muggings
reaction
热门汉译英
方形穴播装置
胰岛素原
闹事
万用表
不费力地
透彻了解
句号
药膏
给润色
大国
杂交
不可测量的
花式吹奏
名人
精确地
不能测量地
钢琴
尺
白汁红肉
嗅觉丧失
流浪者的
有精神而快速的
从未发生的
熟手
甜头
菌类
惟一剩下的
要塞司令
硅酸盐
谀媚
威望
糟蹋自己
历史时期
研究植物的人
瞬息的
动物的窝
稹密
改革者
词尾
肿胀的
联络人
无私的
袢
内衣
滑行
世界
捕鲸船
凹陷处
或冰河
最新汉译英
depicting
i
leges
concurred
wining
Ranking
gerund
wrung
at
smaller
debug
panicked
peevish
clairvoyance
trends
afc
Kindergarten
my
keynotes
across-the-aboard
moves
refusing
happiness
row
airway
forgot
morass
belched
switching
最新汉译英
耳鸣
赌金
万用表
第二的
发出火焰
平土机
不可测量的
点亮的
低工资的
不得体的
稳定索
出席人数
回纹饰工序
冰岛货币单位
托卖货物
兴奋剂之一
伪称的
聚氯乙烯树脂
尤指法国
用急件
水上飞机
不顾危险的
课程提纲
如雷的
独一无二地
不合礼节的
使有意于
不能兑换的
安卡拉
弃权
度量衡学
杏仁的
欣赏的味道或风味
粘土层
无穷大
市场购买的货品
猴面包碱
正规军
使不合格
建造良好的
支撑
排斥力
乐曲的音符编排
镇静的
谋杀犯
举起的
无常
不费力地
暂定的