查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他用同音词' weak '和'week'说了句双关语.用英语怎么说?
他用同音词' weak '和'week'说了句双关语.
He punned on the likeness of'weak'and'week '.
相关词汇
he
punned
on
the
likeness
week
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
punned
v. 说双关语,说俏皮话( pun的过去式和过去分词 );
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
likeness
n. 相象,相似,外表,照片,肖像;
week
n. 一星期,周,工作周(一个星期中的工作时间);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Only pedants believe in the advantage of obfuscation.
只有书呆子才相信使人困惑会有好处.
Against my premonitions, I was duty - bound to reassure my old friend from Singapore.
尽管我有不祥的预感, 但我有义务安抚我的新加坡老朋友.
Listen to him prating on about nothing.
听他瞎唠叨.
Projectiles became more important because cannons could now fire balls over hundreds or yards.
抛射体变得更加重要,因为人们已能用大炮把炮弹射到几百码的距离之外.
I've always been petrified of being alone.
我总是害怕孤单一人。
Career development is faced with many predicaments, such as stagnate, discontinue and tiredness of career.
新时期女性职业发展面临着多重困境, 主要包括女性职业发展的停滞 、 业生涯的中断及职业厌倦等三个方面.
They continued to issue proclamations to the whole country urging the most strenuous resistance.
他们仍继续向全国发布命令,号召作最奋勇的抵抗.
Have you ever seen such a bunch of self - righteous - covering prigs?
还有你见过一群正义的、穿西装的伪君子 吗 ?
Let us be neither prudes nor prudent men nor prudhommes.
我们不要清规戒律,不要束手束脚,不要谨小慎微.
Outline of buildings and overpasses, plazas, streets, stations, terminals, yards, arena and entertainment.
建筑物及立交桥轮廓 、 广场 、 街道 、 车站 、 码头 、 庭院 、 舞台及娱乐场所.
Begin while others are procrastinating.
当别人拖延时你开始.
A regular rhythm pulsated in our ears.
一种平均的节奏在我们耳边颤动着.
We will make thee plaits of gold With studs of silver.
但是,我们要为你制金链子,为你配上银质的饰物.
The presenters and audience ripped her apart, enjoying a laugh at her expense.
主持人和听众都公开批评她,并以取笑她为乐。
热门汉译英
by
they
site
and
blacked
lie
meat
more
steam
l
delicious
from
Make
now
went
any
i
primary
at
Twice
allowed
about
practising
Korean
son
on
a
right
hi
热门汉译英
请
段落
你自己
跳绳
作品
推荐
单元
三角洲
存档
高潮
快走
社区
顺利
一段
爱好者
来自
绝对
听写
传送带
进去
书法
认识到
风信子
画面
小精灵
书记
关注
物理
庆祝活动
课外
傍晚
卷笔刀
印度
小孩
窗台
瓶颈
工作室
直升飞机
中段
一年生
原创
乱涂乱画
立交桥
爱国者
大包
时辰
押韵
驯服
排气
最新汉译英
queer
initiated
conduct
backings
action
with
expository
knees
necessity
ripen
stethoscopy
renewables
converses
unequivocally
mellowed
giggle
oratory
reflected
vexing
pickle
despised
raced
equable
available
evaporometer
abated
probable
hoodwink
rides
最新汉译英
船舶管理人
不自量
公式
跨学科
初级读物
翘
修缮
本征矩阵
义愤
路标玻璃球
奇想
激烈的
错误的
和谐
学期
一步
同龄人
艺员
投机
笔直地
夹具
耳鸣
一次的印数
犯规
突突跳
原型人物
说服
生殖器巨大畸形
不确定的事
行经
不溶血的
难望矫正
品位
拜尔斯
饰辞
异种抗原
夸张的手法
设计的
击落
亲缘植物
妆饰
登记
推辞
编程
培养
长篇故事
充满
切齿
尖形指示牌